検索ワード: standardbandbreite (ドイツ語 - ギリシア語)

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ドイツ語

ギリシア語

情報

ドイツ語

standardbandbreite

ギリシア語

κανονικό περιθώριο διακύμανσης

最終更新: 2014-11-14
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ドイツ語

die standardbandbreite wird relativ weit ausfallen.

ギリシア語

ΕΥΡΩ. 0/ συνήθεις διακυμάνσεις θα είναι σχετικά ευρείες.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ドイツ語

es wird eine standardbandbreite von + 15 % bezogen auf die leitkurse geben.

ギリシア語

Θα υπάρχει ένα σύνηθες περιθώριο διακυμάνσεων + 15% της κεντρικής ισοτιμίας.

最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 3
品質:

参照: IATE

ドイツ語

es wird eine standardbandbreite von _+_ 1 5 % bezogen auf die leitkurse geben.

ギリシア語

Θσ υπάρχει ένα σύνηθες περιθώριο διακυμάνσεων ± 15% της κεντρικής ισοτιμίας.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ドイツ語

dargelegten verfahrens förmlich vereinbarte engere schwankungsbandbreiten als die standardbandbreite festgelegt werden , die grundsätzlich durch automatische interventionen und deren finanzierung gestützt werden .

ギリシア語

περιθώρια διακύµανσης τα οποία έχουν εύρος µικρότερο του κανονικού και υποστηρίζονται κατ » αρχήν από τη δυνατότητα αυτόµατης παρέµßασης και χρηµατοδότησης , σύµφωνα µε τη διαδικασία της παραγράφου 2.4 του ψηφίσµατος .

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ドイツ語

für diese währungen würde eine standardbandbreite um den jeweiligen leitkurs bestimmt Über die genaue bandbreite ist zwar noch nicht entschieden worden, sie wird aber voraussichtlich relativ weit ausfallen.

ギリシア語

Οι εκθέ­σεις εξετάζουν επίσης κατά πόσον έχει επιτευχθεί υι/'ηλός βαθμός σταθερής σύγκλισης, με γνώμονα την πλήρωση τεσσάρων κριτηρίων από κάθε κράτος μέλος.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ドイツ語

wie in der entschließung vorgesehen, können auf antrag des betreffenden, nicht dem eurowährungsgebiet angehörenden mitgliedstaats förmlich vereinbarte, engere schwankungsbandbreiten als die standardbandbreite festgelegt werden.

ギリシア語

Εντούτοις, η ΕΚΤ έχει τονίσει ότι µια τέτοια ρύθµιση θα αξιολογείται κατά περίπτωση και ότι θα πρέπει να επιτευχθεί κοινή συµφωνία σχετικά µε την κεντρική ισοτιµία έναντι του ευρώ.

最終更新: 2012-03-19
使用頻度: 3
品質:

参照: IATE

ドイツ語

devisenmarktinterventionen und - nach angemessenem einsatz von devisenreserven - deren finanzierung an den interventionspunkten der weitgefaßten standardbandbreite werden grundsätzlich automatisch und in unbegrenzter höhe erfolgen.

ギリシア語

foreign exchange intervention and - after appropriate use of foreign reserve holdings - financing at the standard wide margins will, in principle, be automatic and unlimited.

最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ドイツ語

auf antrag des betreffenden, nicht dem euro-währungsgebiet angehörenden mitglicdstaats können im einzelfall förmlich vereinbarte engere bandbreiten als die standardbandbreite festgelegt werden, die grund sätzlich durch automatische intervention und finanzierung gestützt werden.

ギリシア語

Το Ευρωπαϊκό Συμβούλιο, βασιζόμενο στα όσα συμφωνήθηκαν κατά τις συνόδους της Φλωρε­ντίας και του Δουβλίνου, συμφώνησε σήμερα τα

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ドイツ語

die beschlüsse über die leitkurse und die standardbandbreite werden im rahmen eines gemeinsamen verfahrens unter beteiligung der europäischen kommission und nach anhörung des wirtschafts- und finanzausschusses im gegenseitigen einvernehmen zwischen den ministem der dem euro-währungsgebiet angehörenden mitgliedstaaten, der ezb und den ministem und

ギリシア語

Οι αποφάσεις για τις κεντρικές ισοτιμίες και το σύνηθες περιθώριο διακυμάνσεως θα λαμβάνονται με αμοιβαία συμφωνία των υπουργών των

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ドイツ語

im fall formell vereinbarter, engerer schwankungsbandbreiten als die standardbandbreite haben alle beteiligten an der gemäß absatz 2.4 der entschließung gemeinsam getroffenen entscheidung, einschließlich der ezb, das recht, eine vertrauliche Überprüfung der angemessenheit der teilnahme der jeweiligen währung an der engeren bandbreite einzuleiten.

ギリシア語

Σε περίπτωση συνοµολόγησης, σε τυπική ßάση, περιθωρίων διακύµανσης µε εύρος µικρότερο του κανονικού, όλα τα συµßαλλόµενα µέρη που µετέχουν στην κοινή απόφαση η οποία λαµßάνεται ßάσει της παραγράφου 2.4 του ψηφίσµατος, συµπεριλαµßανοµένης της ΕΚΤ, έχουν το δικαίωµα να κινήσουν εµπιστευτική διαδικασία επανεξέτασης του ενδεδειγµένου της συµµετοχής του οικείου νοµίσµατος στο µικρότερου εύρους περιθώριο διακύµανσης.

最終更新: 2012-03-19
使用頻度: 3
品質:

参照: IATE

人による翻訳を得て
7,793,910,130 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK