検索ワード: verwaistes (ドイツ語 - ギリシア語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

German

Greek

情報

German

verwaistes

Greek

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ドイツ語

ギリシア語

情報

ドイツ語

verwaistes werk

ギリシア語

ορφανό έργο

最終更新: 2014-11-14
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ドイツ語

ende des status als verwaistes werk

ギリシア語

Λήξη του καθεστώτος των ορφανών έργων

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ドイツ語

gegenseitige anerkennung des status als verwaistes werk

ギリシア語

Αμοιβαία αναγνώριση του καθεστώτος των ορφανών έργων

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ドイツ語

artikel 5 betrifft die möglichkeit, den status als verwaistes werk zu beenden.

ギリシア語

Το άρθρο 5 αφορά την δυνατότητα διακοπής του καθεστώτος ενός έργου ως ορφανού.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ドイツ語

einstufung als verwaistes werk, wenn bei der suche der rechteinhaber nicht ausfindig gemacht werden kann;

ギリシア語

Αναγνώριση του ορφανού έργου εφόσον η αναζήτηση του κατόχου δικαιωμάτων πνευματικής ιδιοκτησίας αποβεί άκαρπη

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ドイツ語

diese option kumuliert die sorgfältige suche zur feststellung des status als verwaistes werk mit einer speziell für verwaiste werke geltenden lizenzvereinbarung.

ギリシア語

Αυτή η επιλογή συνδυάζει την επιμελή αναζήτηση για τον προσδιορισμό του καθεστώτος ορφανού έργου με μια ειδική συμφωνία παραχώρησης άδειας για ορφανά έργα.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ドイツ語

ein werk, das nach artikel 2 in einem mitgliedstaat als verwaistes werk gilt, gilt in allen mitgliedstaaten als verwaistes werk.

ギリシア語

Ένα έργο που θεωρείται ορφανό δυνάμει του άρθρου 2 σε ένα κράτος μέλος θεωρείται ορφανό έργο σε όλα τα κράτη μέλη.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ドイツ語

am 30. april 2002 bestimmte die europäische kommission ihr 100. ,verwaistes' medizinisches erzeugnis zur behandlung von unter seltenen krankheiten leidenden patienten.

ギリシア語

Το κεκτημένο της Ευρωπαϊκής Ένωσης στα πλαίσια της διαχείρισης της ΓΔ Επιχειρήσεων: κατάλογος μέτρων, πέμπτη έκδοση, 31 Δεκεμβρίου 2001 παϊκή Επιτροπή παρουσίασε το

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ドイツ語

verwaiste werke

ギリシア語

Ορφανά έργα

最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 3
品質:

参照: IATE

人による翻訳を得て
7,775,737,342 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK