プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
in der bewertung der unbedenklichkeit von packstoffen ist deshalb die toxizität des übergehenden stoffes zu bewerten, da der verbraucher nur durch diesen stoff belastet wird.
Για να είναι λοιπόν ασφαλή τα μέσα συσκευασίας, θα πρέπει να αξιολογηθεί η τοξικότητα των ουσιών που μεταβιβάζονται στις τροφές, εφόσον μόνο σε αυτές εκτίθεται ο καταναλωτής.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
diese toxikologischen leitlinien sind dazu ausgelegt, potentielle gefährdungen des verbrauchers zu bewerten, die sich aus der oralen belastung durch den Übergang von packstoffen auf lebensmittel ergebea
Αυτές οι οδηγίες τοξικολογικής, σκοπό έχουν να πληροφορήσουν τους καταναλωτές για τους πιθανούς κινδύνους, οι οποίοι προέρχονται από την κατάποση ουσιών που μεταβιβάστηκαν από τα μέσα συσκευασίας στα τρόφιμα.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
• bei der wahl der untersuchungen ist zu berücksichtigen, daß nicht alle chemikalien, die zur herstellung von packstoffen verwendet werden, auf die lebensmittel übergehen.
- 3 έρευνες σχετικά με τις συνθήκες που προκαλούν μεταλλάξεις : i) μια σειρά δοκιμών για μεταλλάξεις των γονιδίων σε βακτήρια.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
zur bewertung jeglicher gefährdung der öffentlichen gesundheit durch den einsatz eines stoffes in der herstellung von packstoffen für lebensmittel müssen die chemikalien identifiziert werden, die tatsächlich auf die lebensmittel übergehen, sowie die mengen (durchschnitts- und höchstmengen), die auf die gesamte tägliche nahrung übergehen und das toxikologische profil jeder chemikalie.
Για να εκτιμηθούν οι πιθανοί κίνδυνοι για τη δημόσια υγεία από τη χρήση ουσιών κατά την παραγωγή των μέσων συσκευασίας, θα πρέπει να προσδιοριστούν επακριβώς η χημική ή οι χημικές ουσίες που μεταβιβάζονται στην τροφή, να μετρηθούν οι ποσότητες (κατά μέσο όρο, αλλά και στις ακραίες περιπτώσεις) που μεταβιβάζονται στην ολική ημερήσια διατροφή και να δοθεί η τοξικολογική συμπεριφορά της κάθε χημικής ουσίας.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。