プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
翻訳の追加
weisheit
mudrost
最終更新: 2013-03-17 使用頻度: 1 品質: 参照: Wikipedia
zu lernen weisheit und zucht, verstand
da se spozna mudrost i pouka, da se shvate razumne rijeèi;
最終更新: 2012-05-05 使用頻度: 1 品質: 参照: Wikipedia
bei ihm ist weisheit und gewalt, rat und verstand.
ali u njemu mudrost je i snaga, u njemu savjet je i sva razumnost.
die weisheit baute ihr haus und hieb sieben säulen,
mudrost je sazidala sebi kuæu, i otesala sedam stupova.
ich habe weisheit nicht gelernt, daß ich den heiligen erkennete.
ne stekoh mudrosti i ne poznajem znanosti svetih!
denn weisheit wird in dein herz eingehen, daß du gerne lernst;
jer æe mudrost uæi u tvoje srce i spoznaja æe obradovati tvoju duu.
die weisheit klagt draußen und läßt sich hören auf den gassen;
mudrost glasno uzvikuje na ulici, na trgovima die svoj glas;
denn gott hat ihm die weisheit genommen und hat ihm keinen verstand zugeteilt.
jer bog je njega liio pameti, nije mu dao nikakva razbora.
daß dein ohr auf weisheit achthat und du dein herz mit fleiß dazu neigest;
i uhom svojim osluhne mudrost i obrati svoje srce razboru;
denn der herr gibt weisheit, und aus seinem munde kommt erkenntnis und verstand.
jer jahve daje mudrost, iz njegovih usta dolazi znanje i razboritost.
also ward der könig salomo größer an reichtum und weisheit denn alle könige auf erden.
tako je kralj salomon natkrilio sve zemaljske kraljeve bogatstvom i mudroæu.
da ich aber sah, daß die weisheit die torheit übertraf wie das licht die finsternis;
i spoznadoh da je bolja mudrost od ludosti, kao to je svjetlost bolja od tame.
da aber die königin von reicharabien sah alle weisheit salomos und das haus, das er gebaut hatte,
kad kraljica od sabe vidje mudrost salomonovu, dvor koji bijae sagradio,
das ist nicht die weisheit, die von obenherab kommt, sondern irdisch, menschlich und teuflisch.
nije to mudrost koja odozgor silazi, nego zemaljska, ljudska, ðavolska.
aber das kind wuchs und ward stark im geist, voller weisheit, und gottes gnade war bei ihm.
a dijete je raslo, jaèalo i napunjalo se mudrosti i milost je boja bila na njemu.
das ist des klugen weisheit, daß er auf seinen weg merkt; aber der narren torheit ist eitel trug.
mudrost je pametna èovjeka u tom to pazi na svoj put, a bezumnièka ludost prijevara je.
die furcht des herrn ist zucht und weisheit; und ehe man zu ehren kommt, muß man zuvor leiden.
strah je gospodnji kola mudrosti, jer pred slavom ide poniznost.
denen aber, die berufen sind, juden und griechen, predigen wir christum, göttliche kraft und göttliche weisheit.
pozvanima pak - i idovima i grcima - krista, boju snagu i boju mudrost.
und habest durch deine große weisheit und hantierung so große macht überkommen; davon bist du so stolz geworden, daß du so mächtig bist;
mudar li bijae trgovac, bogatstvo svoje namnoi! al' ti se s bogatstva srce uzoholi.'
denn dieser welt weisheit ist torheit bei gott. denn es steht geschrieben: "die weisen erhascht er in ihrer klugheit."
jer mudrost ovoga svijeta ludost je pred bogom. ta pisano je: on hvata mudre u njihovu lukavstvu.
最終更新: 2012-05-05 使用頻度: 1 品質: 参照: Wikipedia警告:見えない HTML フォーマットが含まれています