プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
ich bin sehr froh über die breite unterstützung aller fraktionen für die klare aussage dieser entschließung, die verurteilung der birmanischen militärjunta.
det gläder mig mycket att det finns ett så starkt stöd i kammaren för det kraftfulla uttalande som vi gör i den här resolutionen om fördömandet av militärjuntan i burma .
die eu nimmt die ankündigung der militärjunta zur kenntnis, dass sie eine schnelle rückkehr zur verfassungsmäßigen ordnung und zu einer zivilregierung im lande sicherstellen will.
eu noterar militärkommitténs uttalande att den har för avsikt att säkerställa en snabb återgång till konstitutionell ordning och civilt styre i landet.
die europäische union und die vereinigten staaten bringen ihre äußerste besorgnis über die gewalttaten der revolutionären vereinigten front und der entmachteten militärjunta gegenüber der zivilbevölkerung in sierra leone zum ausdruck.
europeiska unionen och förenta staterna vill uttrycka sin djupa oro över de våldsamma angreppen från revolutionära enhetsfronten och den avsatta militärjuntan på civilbefolkningen i sierra leone.
die militärjunta hat durch die verhaftung der nobelpreisträgerin aung san suu kyi und 19 ihrer parteigenossen ein weiteres mal unter beweis gestellt, dass sie an der verbesserung der demokratie im lande kein interesse hat.
militärjuntan har i och med arresteringen av nobelpristagaren aung san suu kyi och 19 andra partimedlemmar återigen bevisat att de inte har för avsikt att förbättra de demokratiska förhållandena i landet .
seit nunmehr über zehn jahren kontrolliert der staatsrat zur wiederherstellung von recht und ordnung, der nichts anderes als eine militärjunta ist, die verschiedenen bereiche des politischen und wirtschaftlichen lebens im land.
i över tio år har det statliga rådet för upprätthållande av lag och ordning, som är en militärjunta och inget annat , kontrollerat de olika delarna av landets politiska och ekonomiska liv .
die europäische union appelliert an die militärjunta, die regierung und die anderen behörden von guinea-bissau, ihre bemühungen um nationale aussöhnung, wiederaufbau und entwicklung wiederaufzunehmen.
europeiska unionen vädjar till militärjuntan, regeringen och övriga myndigheter i guinea-bissau att göra förnyade ansträngningar för att främja nationell försoning, återuppbyggnad och utveckling.
der rat muss die sanktionen verlängern, aber er sollte sie verschärfen, neue maßnahmen ergreifen, beispielsweise ein investitionsverbot, die beseitigung von ausnahmen beim einreiseverbot und die erweiterung dieses verbots auf alle mitglieder der militärjunta.
rådet måste förnya sanktionerna, men man bör utvidga dem, införa nya åtgärder som t.ex. ett investeringsförbud, avlägsna undantag från reseförbudet och utvidga det så att det omfattar alla medlemmar av militärjuntan .
wenn die militärjunta sich nach wie vor weigert, einen reformkurs, der dringend notwendig ist, einzuleiten, dann muss die visasperre ausgeweitet werden, dann müssen die anlagevermögen ohne jede genehmigungsmöglichkeit weiterhin eingefroren bleiben.
om militärjuntan fortfarande vägrar att genomföra de reformer som är så akuta måste visumvägran utökas och kapitalet fortsätta frysas utan möjlighet till nyttjande .
die militärjunta in birma bzw. myanmar verwendet 40% ihrer einnahmen zur unterstützung oder weiteren vergrößerung ihrer armee, die heute bereits einen beträchtlichen umfang hat, obwohl das land in keinen krieg verwickelt ist.
militärjuntan i burma / myanmar använder 40 procent av sin inkomst till att stödja eller till och med utöka armén, som redan är av en betydande storlek trots att landet inte befinner sig i krig .
die konsultationen sollen der militärjunta in guinea die möglichkeit geben, ihre vorschläge zur beilegung der krise zu unterbreiten, und es der europäischen union ermöglichen, darüber zu befinden, ob und inwieweit sie initiativen unterstützen könnte, die zur achtung der menschenrechte, der demokratischen grundsätze und der rechtstaatlichkeit beitragen.
syftet med samråden är att ge militärjuntan i guinea möjlighet att lägga fram sina förslag till lösning på krisen och ge eu möjlighet att bedöma huruvida och hur unionen kan stödja initiativ som syftar till respekt för mänskliga rättigheter, demokratiska principer och rättsstatsprincipen.