プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
es ist weißes, geleimtes schreibpapier ohne mechanischen papierhalbstoff mit einem quadratmetergewicht von mindestens 25 g zu verwenden.
det papper som används ska vara vitt skrivpapper, limbehandlat, fritt från mekanisk massa och med en vikt av minst 25 g/m2.
3. für die vordrucke ist weißes schreibpapier ohne mechanischen papierhalbstoff mit einem quadratmetergewicht von 55 bis 65 g zu verwenden.
3. formulären skall tryckas på vitt skrivpapper, fritt från mekanisk massa och med en vikt på mellan 55 och 65 g/m².
andere maschinen und apparate zum be- oder verarbeiten von papierhalbstoff, papier oder pappe, einschließlich schneidemaschinen aller art
andra maskiner och apparater för bearbetning av pappersmassa, papper eller papp, inbegripet skärmaskiner av alla slag
3. für die vordrucke ist weißes, holzfreies, geleimtes schreibpapier ohne mechanischen papierhalbstoff mit einem quadratmetergewicht von 55 bis 65 g zu verwenden.
3. formulären skall tryckas på vitt skrivpapper, fritt från mekanisk massa och med en vikt på mellan 55 och 65 g/m2.
monatsbinden und tampons, windeln und windeleinlagen für kleinkinder und ähnliche hygieneartikel sowie bekleidung und bekleidungszubehör, aus papierhalbstoff, papier, zellstoffwatte oder vliesen aus zellstofffasern
sanitetsbindor och tamponger, blöjor till spädbarn och liknande sanitetsartiklar samt kläder och tillbehör till kläder, avpappersmassa, papper, cellulosavadd eller duk av cellulosafibrer]
rollen, spulen, spindeln und ähnliche unterlagen aus papierhalbstoff, papier oder pappe; filterpapier und -pappe, andere waren aus papier oder pappe
cigarettpapper; bobiner, spolar, cops och liknande artiklar; filtrerpapper och filtrerpapp; diverse andra varor av pappereller papp
3. die ausfuhrlizenzen oder gleichwertigen papiere haben das format 210 × 297 mm. es ist weißes, holzfreies, geleimtes schreibpapier ohne mechanischen papierhalbstoff mit einem quadratmetergewicht von mindestens 25 g zu verwenden.
3. exportlicenser eller motsvarande dokument skall ha måtten 210 × 297 mm. det papper som används skall vara vitt skrivpapper, limbehandlat, fritt från mekanisk massa och med en vikt av minst 25 g/m2.
andere papiere, pappen, zellstoffwatte und vliese aus zellstoffasern, zugeschnitten; andere waren aus papierhalbstoff, papier, pappe, zellstoffwatte oder aus vliesen aus zellstoffasern:
andra slag av papper, papp, cellullosavadd eller duk av cellulosafiber, tillskuret i storlek eller form; andra artiklar av pappersmassa, papper, papp, cellulosavadd eller duk:
3. die ausfuhrlizenzen oder gleichwertigen papiere haben das format 210 × 297 mm. es ist weißes, geleimtes schreibpapier ohne mechanischen papierhalbstoff mit einem quadratmetergewicht von mindestens 25 g zu verwenden. alle teile sind mit einem guillochierten Überdruck zu versehen, auf dem jede mechanisch oder chemisch vorgenommene fälschung sichtbar wird.
3. exportlicenser eller motsvarande dokument skall ha måtten 210 × 297 mm. det papper som används skall vara vitt skrivpapper, limbehandlat, fritt från mekanisk massa och med en vikt av minst 25 g/m². varje del skall ha en tryckt guillocherad bakgrund som gör all förfalskning på mekanisk eller kemisk väg synlig.
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 4
品質:
参照: