検索ワード: tilgungszahlungen (ドイツ語 - スウェーデン語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

German

Swedish

情報

German

tilgungszahlungen

Swedish

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ドイツ語

スウェーデン語

情報

ドイツ語

die bearbeitungsgebühren betragen 60 € und sind auf die einzelnen tilgungszahlungen verteilt.

スウェーデン語

de administrativa avgifterna uppgår till 60,00 euro och har fördelats på återbetalningarna.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

gleichermaßen würde die agentur stabilitätsanleihen durch einziehung von zins- und tilgungszahlungen von den mitgliedstaaten bedienen.

スウェーデン語

kontoret skulle samtidigt hantera stabilitetsobligationerna och ta upp räntebetalningar och amorteringar från medlemsstaterna.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

der nettoerwerb von vermögenswerten wird parallel zu neuinvestitionen der tilgungszahlungen für im rahmen des app erworbene und fällig werdende wertpapiere durchgeführt.

スウェーデン語

dessa nettoköp kommer att göras parallellt med återinvesteringar av kapitalbeloppen från de värdepapper som förfaller inom ramen för programmet för köp av tillgångar.

最終更新: 2017-04-28
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

befreien die betreffenden Ülg zinsen, provisionen und tilgungszahlungen für darlehen von allen nach ihren rechtsvorschriften geschuldeten nationalen oder lokalen steuern und sonstigen abgaben;

スウェーデン語

medge befrielse från alla nationella eller lokala skatter eller andra pålagor på de räntor, provisioner och amorteringar av lån som ska betalas enligt lagstiftningen i det eller de berörda ult,

最終更新: 2014-11-09
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

die genauen beträge der tilgungszahlungen, die mit den behörden in einem memorandum of understanding zu vereinbaren sind, würden in der regel mindestens eben so hoch sein wie die zuschusstranchen.

スウェーデン語

de exakta återbetalningsbeloppen skall avtalas med myndigheterna i ett samförståndsavtal, men skall i regel vara minst lika stora som bidragsutbetalningarna.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

dieses beispiel verdeutlicht, dass für die berechnung des effektiven jahreszinses nur die fälligen tilgungszahlungen maßgeblich sind und dass die angabe der gesamtkosten des kredits in der vorabinformation oder im kreditvertrag selber dem verbraucher keinerlei zusätzliche nutzen bringen.

スウェーデン語

detta exempel visar att den effektiva räntan beror på betalningsperioden och att det inte gynnar konsumenten att den sammanlagda kreditkostnaden anges i förhandsinformationen eller i kreditavtalet.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

die beihilfe wurde durch Übernahme eines teils der zins- und tilgungszahlungen für offene kredite in höhe von maximal 10 % des jahrestilgungssatzes geleistet und überschritt in keinem fall die summe von 2000 eur je begünstigten.

スウェーデン語

stödet beviljades genom ett partiellt övertagande av betalningarna av räntor och amorteringar för utestående lån, upp till 10 % av annuiteten och aldrig mer än 2 000 euro per mottagare.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 2
品質:

ドイツ語

der gesamtbetrag der monatlichen zins‑ und tilgungszahlungen in das portfolio von den einzelnen hypthe­karkrediten wird verwendet, um monatliche zins‑ und tilgungszahlungen an rmbs-investo­ren zu leisten.

スウェーデン語

den samlade månatliga räntan och amorteringarna till portföljen från de olika inteckningslånen används för att göra månatliga räntebetalningar och amorteringar till rmbs-investerare.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

-„beihilfe für milcherzeuger (parmalat)“ -frankreich[235]. am 14. juli beschloss die kommission, dass es sich bei der beihilfe in höhen von ca. 200 000 eur für etwa 120 milcherzeuger, die für ihre lieferungen an parmalat nicht bezahlt wurden, um eine de-minimis-beihilfe handelte, die daher nicht unter artikel 87 absatz 1 eg-vertrag fiel. die beihilfeintensität lag in keinem fall höher als 2000 eur je erzeuger. die beihilfe wurde durch Übernahme eines teils der zins-und tilgungszahlungen für offene kredite in höhe von maximal 10% des jahrestilgungssatzes geleistet und überschritt in keinem fall die summe von 2000 eur je begünstigten.

スウェーデン語

-stöd till mjölkproducenter (parmalat) -frankrike[235]. den 14 juli beslutade kommissionen att stöd på omkring 200 000 euro för cirka 120 mjölkproducenter som inte fått betalning för sina leveranser till parmalat var av mindre betydelse och därför inte omfattades av artikel 87.1 i eg-fördraget. stödnivån översteg inte i något fall 2 000 euro per producent. stödet beviljades genom ett partiellt övertagande av betalningarna av räntor och amorteringar för utestående lån, upp till 10% av annuiteten och aldrig mer än 2 000 euro per mottagare.

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

人による翻訳を得て
7,789,030,484 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK