検索ワード: an die intelligenz lehnt sich der pöbel an (ドイツ語 - スペイン語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

German

Spanish

情報

German

an die intelligenz lehnt sich der pöbel an

Spanish

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ドイツ語

スペイン語

情報

ドイツ語

er lehnt sich auch an die verfassungsbestimmungen einiger mitgliedstaaten an.

スペイン語

ciudadanÍa

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

diese methodik lehnt sich an die einzelnen grossen forschungsabschnitte an.

スペイン語

dicho método de estudio se basa en las etapas fundamentales de la investigación.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

das formblatt lehnt sich weitgehend an die überarbeitete bekanntmachung der kommission über ein vereinfachtes verfahren an.

スペイン語

este impreso se ha modificado con objeto de lograr que se ajuste lo más posible a la comunicación revisada sobre un procedimiento simplificado.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 2
品質:

ドイツ語

ich glaube, das sind die ausgangspunkte, an die sich der rat halten muß.

スペイン語

pienso que son estos los puntos a los cuales deberá ceñirse el consejo.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

die aufgabe, an die sich der landwirtschaftsausschuß gemacht hat, war nicht leicht.

スペイン語

¿realmente podemos aprobar o rechazar las subvenciones que la comisión y el consejo proponen en el presupuesto?

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

absatz 3 lehnt sich an die artikel 30 und 31 der revidierten sozialcharta sowie an nummer 10 der gemeinschaftscharta an.

スペイン語

el apartado 3 se inspira en los artículos 30 y 31 de la carta social europea revisada, asícomo en el punto 10 de la carta comunitaria de los derechos sociales fundamentales delos trabajadores.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

das verfahren vor dem gericht lehnt sich an die verfahren vor den nationalen gerichten an.

スペイン語

el procedimiento del tribunal de primera instancia está inspirado en el que siguen los órganos jurisdiccionales nacionales.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

dieser lehnt sich in methodik und aufbau weitgehend an die Übersicht der kommission über die staatlichen beihilfen in der union an.

スペイン語

entre 1996 y 1997, la producción agrícola descendió de 2250 a 2 110 millones de ecus, lo que representa el 70 % de su volumen total en el período anterior a la transición.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

die vorliegende abhandlung lehnt sich demzufolge notwendigerweise stark an die amerikanische forschung an, greift jedoch auch auf forschung im vereinigten

スペイン語

esta exigencia, bastante severa, sólo se da en alemania y se considera que ha influido negativamente sobre el desarrollo del trabajo compartido en dicho país. en el

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

bezüglich der einbringung zum 1. januar 1986 lehnt sich der bdb bei der verneinung der verjährung auf die rechtsfigur der fortgesetzten handlung an.

スペイン語

en cuanto a la aportación del 1 de enero de 1986, la bdb negó, apoyándose en la figura jurídica de la continuidad en la acción, que se hubiera producido la prescripción.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

reproduction is authorised provided the source is acknowledged. an die sich der neurotransmitter glutamat normalerweise anhängt.

スペイン語

reproduction is authorised provided the source is acknowledged. observada en la enfermedad de alzheimer.

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。

ドイツ語

(5) das hier angeführte und sehr präzise beispiel lehnt sich stark an die französischen untersuchungen an.

スペイン語

en este estudio las categorías empleadas para distinguir los campos de actividad profesional son- muy grandes, y es difícil dife-

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

außerdem wird während des kurses geprüft, inwieweit sich der studierende diese kompetenzen angeeignet hat.die prüfung lehnt sich somit eng an die artund weise der unterrichtung des faches marketing an.

スペイン語

la “alegría de vivir” puede parecer una categoríabastante indefinida, y sin embargo al finalde un texto sobre competencias clave lapregunta “¿qué sentido tiene todo esto?” noesen absoluto irrelevante.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

das formblatt lehnt sich weitgehend an die überarbeitete bekanntmachung der kommission über ein vereinfachtes verfahren an. die anwendung des vereinfachten formblatts co ist vorgesehen, wenn:

スペイン語

este impreso se ha modificado con objeto de lograr que se ajuste lo más posible a la comunicación revisada sobre un procedimiento simplificado.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

1.dieser artikel lehnt sich sowohl an die gemeinsamen verfassungsrechtlichen traditionen der mitgliedstaaten als auch an artikel 2 des zusatzprotokolls zur emrk an,der folgenden wortlaut hat:

スペイン語

1.este artículo se inspira tanto en las tradiciones constitucionales comunes a los estadosmiembros como en el artículo 2 del protocolo adicional al cedh, que dice lo siguiente:

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

das obengenannte datenschutzgesetz aus dem jahre 1996 lehnt sich eindeutig an die gemeinschaftliche rahmenrichtlinie an. zur völligen Übereinstimmung sind allerdings noch einige nachbesserungen erforderlich.

スペイン語

la comisión no dispone de información sobre la pues ta en práctica de la ley, en particular por lo que se refiere a la legislación derivada prevista por la ley de 1996.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

artikel 17. die nicht vollständige aufzählung der anknüpfungspunkte für den anwendungsbereich des auf eine unterhaltssache anwendbaren rechts (abs. 1) lehnt sich an die des Übereinkommens an.

スペイン語

artículo 17. la definición, no exhaustiva, del apartado 1, del ámbito regulado por la ley aplicable a una obligación de alimentos, se basa en la que figura en el convenio.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

1993 wurde ein systematisches programm eingeführt. auf der ebene der zentralregierung lehnt sich die struktur weitgehend an die nord- bzw. westeuropäischen systeme an.

スペイン語

en estas circunstancias, tanto la administración como el propio estado de derecho fueron considerados por el público cada vez más como instrumentos de control político.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

bezüglich der einbringung zum 1. januar 1986 lehnt sich der bdb bei der verneinung der verjährung auf die rechtsfigur der fortgesetzten handlung an. diese finde auch ihre entsprechung in der rechtsprechung im klassischen wettbewerbsrecht.

スペイン語

en cuanto a la aportación del 1 de enero de 1986, la bdb negó, apoyándose en la figura jurídica de la continuidad en la acción, que se hubiera producido la prescripción. así se plasma en la jurisprudencia derivada de la normativa de competencia clásica.

最終更新: 2014-11-05
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

bei der suche nach nationalen sachverständigen wendet sich der edsb direkt an die einzelstaatlichen datenschutzbehörden.

スペイン語

el programa principal permite ofrecer un contrato en prácticas a una media de dos personas por periodo, con dos periodos de cinco meses por año (de marzo a julio y de octubre a febrero).

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
8,030,583,994 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK