プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
anzahl der
número de
最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 6
品質:
(anzahl der
dosis (nº de comprimidos)
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。
8000 anzahl der
8000
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。
anzahl der patienten
número de pacientes
最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 4
品質:
anzahl der ereignisse (%)
número de acontecimientos (%)
最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:
(anzahl der ausfertigungen)
documentos adjuntos (indíquese el número de ejemplares)
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
anzahl der anzahl der
%
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。
10. "bieter" ist der vorbesitzer oder emittent der relevanten wertpapiere;
10) "oferente", los anteriores tenedores de los valores mobiliarios de que se trate o la entidad que los emite.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
er hegt jedoch erhebliche zweifel an der ausgewogenheit dieser aufteilung und empfiehlt, auch die stellung der vorbesitzer/wirtschaftlichen eigentümer (beneficial owners) in dieser aufteilung zu berücksichtigen.
no obstante, el comité tiene dudas sobre el equilibrio de este reparto y hubiese preferido que este también regulara la posición de los anteriores propietarios /«beneficial owners».
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質: