検索ワード: auslegungsunterlagen (ドイツ語 - スペイン語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

German

Spanish

情報

German

auslegungsunterlagen

Spanish

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ドイツ語

スペイン語

情報

ドイツ語

diese prüfung kann anhand eines repräsentativen musters der auslegungsunterlagen eines oder mehrerer in herstellung befindlicher produkttypen erfolgen.

スペイン語

tal examen puede llevarse a cabo tomando un ejemplo representativo de la documentación relativa al diseño de uno o más tipos de productos fabricados.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 2
品質:

ドイツ語

treten im rahmen einer Überprüfung der auslegungsunterlagen zweifel bezüglich der konformität eines produkts auf, sollten die benannten stellen die entsprechenden produkttests durchführen oder durchführen lassen.

スペイン語

en caso de que, en el marco del examen de un expediente de diseño, surjan dudas acerca de la conformidad de un producto, los organismos notificados deben efectuar o pedir que se efectúen los ensayos pertinentes con el producto.

最終更新: 2014-11-08
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

bei produkten der klasse iii ist eine ausdrückliche vorherige zulassung im hinblick auf die konformität, einschließlich einer beurteilung der auslegungsunterlagen, voraussetzung für ihr inverkehrbringen.

スペイン語

para los productos pertenecientes a la clase iii se requiere una autorización previa explícita sobre la conformidad para su comercialización.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

3.8.4 der ewsa schließt sich voll und ganz den vorgenommenen präzisierungen an, welche die konformitätsbewertung und die pflicht zur vorlage der auslegungsunterlagen des betreffenden medizinprodukts je nach produktklasse und neuartigkeit der damit verbundenen technologie bzw. therapie betreffen.

スペイン語

3.8.4 el cese está completamente de acuerdo con las aclaraciones propuestas sobre la evaluación de la conformidad y con la obligación de presentar los documentos de diseño del producto sanitario, con arreglo a la clasificación del propio producto y a la novedad terapéutica que suponga.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

auf behördenseite herrschte bedarf an einer präzisierung in bestimmten fragen, wie angemessene auslegungsunterlagen und prüfung der auslegung bei bestimmten gruppen von medizinprodukten, sowie an hilfe für eine bessere umsetzung bestimmter punkte der richtlinien wie z. b. der klinischen bewertung.

スペイン語

las autoridades solicitaron aclaraciones sobre algunos ámbitos, tales como la documentación apropiada relativa al diseño y a su revisión adecuada para grupos particulares de productos sanitarios, y un texto para ayudar a aplicar mejor determinados aspectos de las directivas, tales como la evaluación clínica.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 2
品質:

ドイツ語

hat der hersteller die Überprüfung der auslegungsunterlagen oder eine baumusterprüfung (nachfolgend gemeinsam als „produktbewertung“ bezeichnet) beantragt, sollten die benannten stellen die konformität des produkts bezüglich aller produktbezogenen aspekte gemäß den richtlinien 90/385/ewg, 93/42/ewg und 98/79/eg überprüfen, um eine etwaige nichtkonformität des produkts festzustellen, und anhang i anwenden.

スペイン語

cuando el fabricante haya solicitado un examen del expediente de diseño o un examen de tipo (denominados conjuntamente en lo sucesivo «evaluación del producto»), los organismos notificados deben verificar la conformidad del producto con todos los aspectos relacionados con el producto a los que se refieren las directivas 90/385/cee, 93/42/cee y 98/79/ce a fin de detectar cualquier no conformidad del producto, y deben aplicar el anexo i;

最終更新: 2014-11-08
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,794,528,090 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK