検索ワード: beihilfevereinbarung (ドイツ語 - スペイン語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

German

Spanish

情報

German

beihilfevereinbarung

Spanish

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ドイツ語

スペイン語

情報

ドイツ語

nach artikel 1 der beihilfevereinbarung war die beihilfe dazu bestimmt, die verwaltungskosten des klägers für das jahr 2000 zu decken.

スペイン語

conforme al artículo 1 del convenio de subvención, la subvención estaba destinada a cubrir los gastos de funcionamiento del demandante correspondientes al año 2000.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

es zeigte sich, dass die ursprüngliche beihilfevereinbarung bestimmungen enthielt, denen zufolge die niederlande eine bestimmte vergütung für die schließungskosten zu gewähren hatten.

スペイン語

se constató que el convenio de ayuda inicial incluía disposiciones por las cuales los países bajos concederían una determinada compensación por los costes de cierre.

最終更新: 2014-11-05
使用頻度: 2
品質:

ドイツ語

wie in der beihilfevereinbarung vorgesehen, werden sie im falle des programmerfolgs außerdem verlangen, dass das unternehmen den restlichen betrag zurückzahlt, allerdings ohne verzinsung.

スペイン語

además de esta recaudación inicial y tal como prevé el contrato por el que se concede la ayuda, en caso de éxito del proyecto las autoridades belgas pedirán el reembolso sin intereses de la parte de la ayuda que haya conservado la empresa.

最終更新: 2014-10-20
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

ich sehe mich daher gezwungen, die aufgrund von artikel ao-3040 des gemeinschaftshaushalts nach artikel 1 der allgemeinen bedingungen der beihilfevereinbarung für das rechnungsjahr 2000 gewährte finanzielle unterstützung durch die kommission zu beenden.

スペイン語

en consecuencia, me veo en la obligación de poner fin a la ayuda financiera de la comisión con arreglo al artículo ao-3040 del presupuesto comunitario sobre la base del artículo 1 de las condiciones generales del convenio de subvención del ejercicio 2000.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

zu diesem zweck schloss der kläger mit der kommission am 23. mai 2000 eine beihilfevereinbarung über einen höchstbetrag von 800 000 euro (im folgenden: beihilfevereinbarung).

スペイン語

a tal efecto, el demandante celebró con la comisión, el 23 de mayo de 2000, un convenio de subvención por un importe máximo de 800.000 euros (en lo sucesivo, «convenio de subvención»).

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

die kommission durfte daher aufgrund von artikel 1 absatz 2 der allgemeinen bedingungen der beihilfevereinbarung die dem kläger für das jahr 2000 bewilligte finanzielle unterstützung beenden, weil der kläger mit dem ziel, die streitige beihilfe zu erhalten, zumindest unvollständige angaben gemacht hatte.

スペイン語

en estas circunstancias, la comisión podía legítimamente poner fin a la ayuda financiera concedida al demandante para el año 2000, sobre la base del artículo 1, apartado 2, de las condiciones generales del convenio de subvención, habida cuenta de las declaraciones, como mínimo incompletas, del demandante a efectos de obtener la subvención de que se trata.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

nach artikel 3 der beihilfevereinbarung wurde die beihilfe auf 800 000 euro geschätzt, d. h. auf 86,65 % aller kosten, deren finanzierung durch die gemeinschaft als zulässig erachtet wurde.

スペイン語

en virtud del artículo 3 del convenio de subvención, la subvención se estimaba en 800.000 euros, equivalentes al 86,65 % del total de los costes considerados susceptibles de financiación por parte de la comunidad.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

alle fünf jahre nach genehmigung der beihilfe durch die kommission einen zwischenbericht (mit angaben zu den gezahlten beträgen, zur durchführung der beihilfevereinbarung und zu anderen investitionsvorhaben am gleichen standort/in der gleichen betriebsstätte) vorzulegen;

スペイン語

cada cinco años, a partir de la aprobación de la ayuda por la comisión, un informe intermedio (donde conste la información sobre los importes de ayuda pagados, la ejecución del contrato de ayuda y sobre cualquier otro proyecto de inversión iniciado en el mismo establecimiento o planta),

最終更新: 2014-11-13
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,780,801,214 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK