検索ワード: berechnungsverfahrens (ドイツ語 - スペイン語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

German

Spanish

情報

German

berechnungsverfahrens

Spanish

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ドイツ語

スペイン語

情報

ドイツ語

durch anwendung des folgenden berechnungsverfahrens:

スペイン語

aplicando el siguiente método de cálculo:

最終更新: 2014-11-16
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

demgegenüber erfordert jede Änderung des berechnungsverfahrens eine neuberechnung.

スペイン語

por el contrario, cualquier modificación del modo de cálculo de las prestaciones exige un nuevo cálculo.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

natürlich ist diese lage nicht als ergebnis des statistischen berechnungsverfahrens an sich zu betrachten.

スペイン語

•— capital de empresas csce (en creación) ; — concesiones del feder para procyectos industriales y de infraestructura ;

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

die drei modi flat, phong und gouraud wählen die qualität der bildschirmdarstellung durch die wahl eines berechnungsverfahrens.

スペイン語

los tres modos plano, phong y gouraud determinan la calidad de la representación en pantalla mediante la elección de un proceso de cálculo.

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

„fehler“ ist die verwendung einer unzutreffenden basisinformation oder die unsachgemäße anwendung des berechnungsverfahrens.

スペイン語

«error»: uso de información básica incorrecta o aplicación inadecuada del procedimiento de cálculo.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

der aus schuß betont jedoch, daß die Änderung des berechnungsverfahrens in keinem fall eine minderung der waisenrente mit sich bringen darf.

スペイン語

informe de la comisión titulado «reforma eco­nómica: informe sobre el funcionamiento de los mercados comunitarios de productos y de capita­les» presentado por la comisión en respuesta a las conclusiones del consejo europeo de cardiff, punto 1.3.30 del presente boletín.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

am 18. september 1987 vereinbarten die sozialminister der länder eine Änderung des berechnungsverfahrens für die regelsätze der laufenden leistungen zum lebensunterhalt.

スペイン語

unos 13.800 millones de dm proceden de la asistencia en condiciones especiales: principalmente ayuda a las personas necesitadas (7.550 mi 1 iones de dm) y fomento a la integración de los minusválidos (4550mi 1 iones de dm).

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

die kommission erlässt im wege von durchführungsrechtsakten die für die verringerungskoeffizienten erforderlichen maßnahmen, einschließlich des berechnungsverfahrens und des zeitpunkts für die festsetzung dieser koeffizienten.

スペイン語

la comisión adoptará, mediante actos de ejecución, las medidas necesarias relativas a los coeficientes de reducción, incluidos el método de cálculo y la fecha para fijar tales coeficientes.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 2
品質:

ドイツ語

(o) „fehler“ ist die verwendung einer unzutreffenden basisinformation oder die unsachgemäße anwendung des berechnungsverfahrens.

スペイン語

o) «error»: uso de información básica incorrecta o aplicación inadecuada del procedimiento de cálculo.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

die deutschen behörden haben die investitionsmehrkosten mit hilfe eines berechnungsverfahrens ermittelt, das der kommission überzeugend erschienund das sie im einzelnen in ihre befürwortende entscheidung übernommen hat.

スペイン語

la comisión examinó el régimen a la luz de las directricessobre las ayudas estatales de finalidad regional (5) y consideró que las reducciones de los tiposimpositivos previstos constituían ayudas de funcionamiento.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

die deutschen behörden haben die investitionsmehrkosten mit hilfe eines berechnungsverfahrens ermittelt, das der kommission überzeugend erschien, und das sie im einzelnen in ihre befürwortende entscheidung übernommen hat.

スペイン語

para determinar el sobrecoste de la inversión subvencionada, las autoridades alemanas utilizaban un método de cálculo que la comisión consideró convincente y cuyos distintos elementos se recogen en su decisión positiva.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

(2) die in der richtlinie festgelegte methode zur ermittlung der für diese luftschadstoffe geltenden oberen und unteren beurteilungsschwellen ist im interesse einer verdeutlichung des berechnungsverfahrens zu ändern.

スペイン語

(2) el método de determinación de los umbrales superior e inferior de evaluación de los contaminantes fijados en la mencionada directiva debe modificarse para aclarar el procedimiento de cálculo.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

sollte der beitrag eines mitglieds aufgrund des obigen berechnungsverfahrens über dieser grenze liegen, wird die differenz auf die übrigen mitglieder/beobachter entsprechend ihren bip-prozentanteilen aufgeteilt.

スペイン語

en caso de que, aplicando el modelo de contribución expuesto, la contribución de un miembro vaya a superar este nivel, la diferencia se distribuirá entre los demás estados miembros/observadores en función de sus niveles porcentuales de pib.

最終更新: 2014-11-09
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

angesichts der eingeräumten unzweckmäßigkeit des berechnungsverfahrens musste die kommission auch in diesem fall — selbst wenn sie den standpunkt der italienischen behörden in bezug auf den ausgleich der witterungsbedingten schäden für rechtmäßig angesehen hätte — zweifel an der vereinbarkeit der vorgesehenen beihilfe mit dem gemeinsamen markt haben.

スペイン語

también en este caso, aunque la comisión hubiese considerado válido el planteamiento de las autoridades italianas en cuanto a indemnización por pérdidas debidas a catástrofes naturales, ante la reconocida inadecuación del método de cálculo, no habría podido por menos de poner en duda la compatibilidad de la ayuda prevista con el mercado común.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

(1) das berechnungsverfahren nach dem wertschlüssel findet in allen fällen anwendung, in denen die artikel 773 und 774 nicht anwendbar sin.aus gründen der vereinfachung können die zollbehörden jedoch im einvernehmen mit dem bewilligungsinhaber anstelle des berechnungsverfahrens nach dem wertschlüssel das berechnungsverfahren nach dem mengenschlüssel (waren der vorübergehenden ausfuhr) anwenden, wenn beide verfahren zu ähnlichen ergebnissen führen.

スペイン語

1. el método de la clave de valor se aplicará en todos los casos en que no se puedan aplicar los artículos 773 y 774. no obstante, con el consentimiento del titular de la autorización y por motivos de simplificación, las autoridades aduaneras podrán aplicar el método de la clave cuantitativa (mercancías de exportación temporal) en lugar del método de la clave de valor, cuando la aplicación de uno u otro método conduzca a resultados semejantes.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,785,235,329 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK