検索ワード: bundeshaftung (ドイツ語 - スペイン語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

German

Spanish

情報

German

bundeshaftung

Spanish

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ドイツ語

スペイン語

情報

ドイツ語

das beihilfeelement der bundeshaftung

スペイン語

el elemento de ayuda contenido en la garantía estatal

最終更新: 2014-11-13
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

diese verkaufsverpflichtung bildet die wichtigste grundlage für die bewertung der bundeshaftung.

スペイン語

este compromiso de venta constituye la base esencial de la evaluación de la garantía estatal.

最終更新: 2014-11-13
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

unter zugrundelegung der Änderung der swap spreads vor und nach gewährung der bundeshaftung.

スペイン語

basándose en la modificación del diferencial de swap antes y después de la garantía.

最終更新: 2014-11-13
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

(141) diese verkaufsverpflichtung bildet die wichtigste grundlage für die bewertung der bundeshaftung.

スペイン語

(141) este compromisso de venda constituía a base mais importante para a apreciação da garantia.

最終更新: 2010-08-31
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

die bundeshaftung habe also auch aus der sicht sonstiger wettbewerber nicht zu einer verzerrung des wettbewerbs geführt.

スペイン語

así pues, también desde la perspectiva de otros competidores, la garantía estatal no ha supuesto un falseamiento de la competencia.

最終更新: 2014-11-13
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

Österreich bewertete den wert der bürgschaft auch durch ermittlung des theoretischen refinanzierungsvorteils der bundeshaftung für die bawag-psk.

スペイン語

austria valoró también la garantía determinando la ventaja teórica de refinanciación para bawag-psk.

最終更新: 2014-11-13
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

die gründung der beiden oben genannten spv durch private marktteilnehmer wäre ohne die bundeshaftung nicht erfolgt und steht daher nicht im widerspruch zu dieser auffassung.

スペイン語

la fundación de los dos spv citados por parte de operadores privados no contradice esta opinión, ya que no se habría producido de no haberse concedido la garantía.

最終更新: 2014-11-13
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

die staatliche beihilfe, die Österreich für die umstrukturierung der bawag-psk in form einer übernommenen bundeshaftung für einen gesamtbetrag von 900 mio.

スペイン語

o auxílio estatal concedido pela Áustria ao bawag-psk sob a forma de uma garantia no montante total de 900 milhões de eur é compatível com o mercado comum, desde que sejam cumpridas as condições e obrigações referidas no artigo 2.o

最終更新: 2010-08-31
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

bezüglich der vergleichbarkeit mit anderen finanzinstrumenten erklärte Österreich, dass die bundeshaftung nicht mit einer kapitalzufuhr zu vergleichen sei, sofern der haftungsfall nicht eintrete.

スペイン語

en cuanto a la comparabilidad con otros instrumentos financieros, austria declaró que la garantía no podía compararse con una aportación de capital en la medida en que no se dieran los requisitos para su ejecución.

最終更新: 2014-11-13
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

im fall bawag-psk führte die kommission ebenfalls eine eingehende prüfung aller aspekte der drei möglichen szenarien durch, um den beihilfewert der bundeshaftung zu ermitteln.

スペイン語

en el asunto bawag-psk, la comisión analizó también de forma detallada todos los aspectos de las tres hipótesis posibles para determinar el importe del elemento de ayuda contenido en la garantía estatal.

最終更新: 2014-11-13
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

es wäre unlogisch, wenn die wettbewerber der bawag-psk mit hilfe der spv vorübergehend finanzielle unterstützung leisteten, wenn sie zugleich aus der bundeshaftung eine nennenswerte wettbewerbsverzerrung ableiteten.

スペイン語

no habría sido lógico que los competidores de bawag-psk, con ayuda de los spv, prestaran ayuda financiera transitoria si al mismo tiempo consideraban que la garantía estatal falseaba de forma significativa la competencia.

最終更新: 2014-11-13
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

[43] die gründung der beiden oben genannten spv durch private marktteilnehmer wäre ohne die bundeshaftung nicht erfolgt und steht daher nicht im widerspruch zu dieser auffassung.

スペイン語

[43] a criação dos dois spv por operadores privados não teria tido lugar na ausência da garantia estatal, pelo que não contradiz este ponto de vista.

最終更新: 2010-08-31
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

sofern eine haftungsinanspruchnahme auf eine drohende insolvenz gestützt würde, die auf einen künftigen wegfall der bundeshaftung zurückzuführen wäre, hätte Österreich eine solche haftungsinanspruchnahme dadurch abwenden können, dass es die haftung vor deren ablauf prolongierte.

スペイン語

si el recurso a la garantía se debía al riesgo de insolvencia ante el futuro vencimiento de la garantía, austria podría impedir la ejecución de la garantía prorrogándola antes de su vencimiento.

最終更新: 2014-11-13
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

die umstrukturierungskosten belaufen sich auf mindestens […] mrd. eur. sie werden nicht unmittelbar durch die bundeshaftung finanziert, sondern zu 100 % von der bank und ihren eigentümern getragen.

スペイン語

los costes de la restructuración se sitúan como mínimo en […] mil millones eur. no se financian directamente con la garantía, sino que corren a cargo del banco y sus propietarios en un 100 %.

最終更新: 2014-11-13
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

die kommission konnte auf der grundlage der verfügbaren informationen nicht genau feststellen, ob die beihilfe auf das unbedingt notwendige mindestmaß begrenzt ist, und sie bezweifelte, dass Österreich das beihilfeelement der bundeshaftung angemessen bewertet hat, da die bürgschaft ähnliche auswirkungen wie eine kapitalzufuhr hat.

スペイン語

basándose en la información disponible, la comisión no podía determinar con precisión si la ayuda se limitaba al importe estrictamente necesario ni creía que austria hubiera evaluado de forma adecuada el elemento de ayuda contenido en la garantía, ya que las garantías tienen un efecto similar al de las aportaciones de capital.

最終更新: 2014-11-13
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

die staatliche beihilfe, die Österreich für die umstrukturierung der bawag-psk in form einer übernommenen bundeshaftung für einen gesamtbetrag von 900 mio. eur gewährt hat, ist mit dem gemeinsamen markt vereinbar, sofern die in artikel 2 genannten bedingungen und auflagen erfüllt werden

スペイン語

la ayuda estatal concedida por austria para la reestructuración de bawag-psk en forma de garantía estatal por un importe total de 900 millones eur es compatible con el mercado común siempre y cuando se cumplan las obligaciones y condiciones establecidas en el artículo 2.

最終更新: 2014-11-13
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,777,611,320 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK