プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
dr. castelo branco (') studien in verschiedenen bereichen durchgeführt, insbe
las investigaciones se iniciaron en los talleres generales de material aeronáutico sitos en alverca, en el entonces denominado «centro de rendimiento humano» (cph, en sus siglas portuguesas), y en la actualidad también se realizan en el «centro de investigación de medicina ocupacional» (cimo) de la fuerza aérea portuguesa (fap).
diese gemeinschaftsdeponie soll nicht nur von castelo branco, sondern fünf weiteren kommunen genutzt werden.
— decreto 25/92 de 12 de marzo, relativo a las compensaciones a los ayuntamientos y otros entes públicos por los costes corrientes de las plantas de trata miento de aguas residuales
erweiterung der wasserversorgungsleitung von castelo do bode zwecks versorgung des großraums lissabon und der gebiete am mittleren lauf des tejo mit trinkwasser.
ampliación de la conducción de castelo do bode para suministrar agua a la zona metropolitana de lisboa y a la región de tajo medio.
im rahmen des projekts werden komponenten und teile per schienen- und schiffsverkehr von deutschland ins portugiesische viana do castelo wie auch
el proyecto supone utilizar el ferrocarril y el barco para transportar los componentes y las piezas de alemania a viana do castelo, en portugal, así como a los centros de montaje de toda europa.
das gebiet wurde in klassische tourismusroutenaufgenommen und gehört zu den strecken, die über fátima, ourem, tomar und albufeira do castelo de bodeführen.
han sido incluidos en las rutas de turismo clásico yforman parte de los circuitos que pasan por fátima,ourem, tomar y albufeira do castelo de bode.
berufsausbildung fÜr frauen : im rahmen des von der europäischen gemeinschaft verabschiedeten programms zur bekämpfung der armut werden die frauen aus dem ländlichen raum um die stadt castelo blanco herum in den genuß von maßnahmen zur berufsausbildung kommen.
trabajo femenino no remunerado : la diputada laborista mildred gordon ha atraído la atención de la cámara de los comunes, al presentar un proyecto de ley por el que se incluiría la contribución no remunerada de las mujeres al crecimiento económico, en el cálculo del producto interior bruto (pib).
als beihilfeempfänger ist die portugiesische werft estaleiros navais de viana do castelo sa (im folgenden "envc") vorgesehen, die derzeit rund 1000 arbeitskräfte beschäftigt.
el beneficiario de la ayuda serían los estaleiros navais de viana do castelo s.a. ("envc"), astilleros navales portugueses que emplean actualmente a unos 1000 trabajadores.
die angemeldete beihilfe in höhe von 1461702 eur, die portugal der werft estaleiros navais de viana do castelo s.a. in bezug auf einen von dieser werft geschlossenen vertrag zu gewähren beabsichtigt, kann nicht nach der verordnung (eg) nr. 1177/2002 des rates zur einführung befristeter schutzmaßnahmen für den schiffbau, zuletzt geändert durch die verordnung (eg) nr. 502/2004 des rates, genehmigt werden und ist demnach mit dem gemeinsamen markt unvereinbar.
la ayuda notificada que portugal tiene previsto conceder a estaleiros navais de viana do castelo sa por un importe de 1461702 eur en relación con un contrato firmado por dicho astillero no puede ser autorizada al amparo del reglamento (ce) no 1177/2002, relativo a un mecanismo defensivo temporal para la construcción naval, modificado por el reglamento (ce) no 502/2004, y es incompatible con el mercado común.