Vous avez cherché: castelo (Allemand - Espagnol)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Allemand

Espagnol

Infos

Allemand

castelo

Espagnol

castelo (sertã)

Dernière mise à jour : 2014-08-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Allemand

castelo brancoportugal_provinces.kgm

Espagnol

castelo brancoportugal_provinces. kgm

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Allemand

castelo branco, 15/09/2012

Espagnol

castelo branco, 15/09/2012

Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Allemand

94.10.61.016 wasserversorgungsleitung von castelo do bode.

Espagnol

94/10/61/016, conducción de castelo de bode

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Allemand

wahl zum abgeordneten (viana do castelo) im portugiesischen parlament

Espagnol

noviembre-diciembre de 1992: ministro de industria y comercio.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Allemand

amato lusitano secondary school, castelo branco (portugal)

Espagnol

amato lusitano secondary school, castelo branco (portugal);

Dernière mise à jour : 2017-04-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Allemand

dr. castelo branco (') studien in verschiedenen bereichen durchgeführt, insbe­

Espagnol

las investigaciones se iniciaron en los talleres generales de material aeronáutico sitos en alverca, en el entonces denomina­do «centro de rendimiento humano» (cph, en sus siglas portuguesas), y en la actualidad también se realizan en el «centro de investigación de medicina ocupacional» (cimo) de la fuerza aérea portuguesa (fap).

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Allemand

2. o beneficiário do auxílio seriam os estaleiros navais de viana do castelo s.a.

Espagnol

2. o beneficiário do auxílio seriam os estaleiros navais de viana do castelo s.a.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Allemand

diese gemeinschaftsde­ponie soll nicht nur von castelo branco, sondern fünf weiteren kommunen genutzt werden.

Espagnol

— decreto 25/92 de 12 de marzo, relativo a las compensaciones a los ayuntamientos y otros entes públicos por los costes corrientes de las plantas de trata miento de aguas residuales

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Allemand

erweiterung der wasserversorgungsleitung von castelo do bode zwecks versorgung des großraums lissabon und der gebiete am mittleren lauf des tejo mit trinkwasser.

Espagnol

ampliación de la conducción de castelo do bode para suministrar agua a la zona metropolitana de lisboa y a la región de tajo medio.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Allemand

im rahmen des projekts werden komponenten und teile per schienen- und schiffsverkehr von deutschland ins portugiesische viana do castelo wie auch

Espagnol

el proyecto supone utilizar el ferrocarril y el barco para transportar los componentes y las piezas de alemania a viana do castelo, en portugal, así como a los centros de montaje de toda europa.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Allemand

das gebiet wurde in klassische tourismusroutenaufgenommen und gehört zu den strecken, die über fátima, ourem, tomar und albufeira do castelo de bodeführen.

Espagnol

han sido incluidos en las rutas de turismo clásico yforman parte de los circuitos que pasan por fátima,ourem, tomar y albufeira do castelo de bode.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Allemand

seminar aufnahme der chancengleichheit für männer und frauen in die strukturfonds, (viana do castelo), organisiert vom portugiesischen koordinationsausschuß für die nördliche

Espagnol

0156b - 0156c - 0156d - 27 de febrero 4 de septiembre 17-18 de diciembre

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Allemand

berufsausbildung fÜr frauen : im rahmen des von der europäischen gemeinschaft verabschiedeten programms zur bekämpfung der armut werden die frauen aus dem ländlichen raum um die stadt castelo blanco herum in den genuß von maßnahmen zur berufsausbildung kommen.

Espagnol

trabajo femenino no remunerado : la diputada laborista mildred gordon ha atraído la atención de la cámara de los comunes, al presentar un proyecto de ley por el que se incluiría la contribución no remunerada de las mujeres al crecimiento económico, en el cálculo del producto interior bruto (pib).

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Allemand

als beihilfeempfänger ist die portugiesische werft estaleiros navais de viana do castelo sa (im folgenden "envc") vorgesehen, die derzeit rund 1000 arbeitskräfte beschäftigt.

Espagnol

el beneficiario de la ayuda serían los estaleiros navais de viana do castelo s.a. ("envc"), astilleros navales portugueses que emplean actualmente a unos 1000 trabajadores.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Allemand

die angemeldete beihilfe in höhe von 1461702 eur, die portugal der werft estaleiros navais de viana do castelo s.a. in bezug auf einen von dieser werft geschlossenen vertrag zu gewähren beabsichtigt, kann nicht nach der verordnung (eg) nr. 1177/2002 des rates zur einführung befristeter schutzmaßnahmen für den schiffbau, zuletzt geändert durch die verordnung (eg) nr. 502/2004 des rates, genehmigt werden und ist demnach mit dem gemeinsamen markt unvereinbar.

Espagnol

la ayuda notificada que portugal tiene previsto conceder a estaleiros navais de viana do castelo sa por un importe de 1461702 eur en relación con un contrato firmado por dicho astillero no puede ser autorizada al amparo del reglamento (ce) no 1177/2002, relativo a un mecanismo defensivo temporal para la construcción naval, modificado por el reglamento (ce) no 502/2004, y es incompatible con el mercado común.

Dernière mise à jour : 2014-10-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,760,947,093 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK