プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
darum ganz kurz.
esto es sólo porque no estamos todavía unidos.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
darum geht es!
es una lástima.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
darum dient ihm.
¡servidle, pues!
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
darum des antrags:
fecha de la solicitud: .
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
(hier geht es darum,
(se trata aquí de:
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
dabei geht es darum,
esas preguntas son:
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
darum verderben über ihn!
pero ¡qué decisión!
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
aber darum geht es nicht.
la asamblea no ha decidido esto.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
hier geht es beispielsweise darum:
por ejemplo, se trata:
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
(·) darum der deutschen einigung.
(*) fecha de la unificación alemana.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
darum ist es wichtig weiterzuarbeiten
no quiero con esto minimizar los aspectos positivos de la tecnología genética.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
darum entsende (auch) harun.
¡envía por aarón!
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
darum bitten wir ganz dringend!
sin embargo, ¡qué camino tan penoso!
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
darum sind voll funktionsfähige fab unverzichtbar
necesitamos unos bloques funcionales de espacio aéreo plenamente funcionales
最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:
antwort: "darum geht es nicht.
"revalorizado".
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
einfach darum geht es, frau müller.
sencillamente eso, señora müller.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
darum bitten wh sie, herr ratsvorsitzender!
¡no aceptaremos una política de asilo de esas características! cas!
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
darum darf überhaupt kein zweifel bestehen.
¿hay alguien que se oponga a esta modificación?
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
dabei geht darum, wettbewerbsverzerrungen zu vermeiden.
su objetivo consiste en evitar las distorsiones de la competencia.
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
darum unterstütze die spefraktion beide berichte.
controles en las fronteras comunes
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質: