プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
ist der stoff nicht leicht biologisch abbaubar, so ist zu prüfen, ob der folgende test notwendig ist: hydrolyse in abhängigkeit des ph
si la sustancia no es fácilmente biodegradable, deberla estudiarse la posibilidad de realizar el ensayo siguiente: hidrólisis en función dcl ph
— wenn der stoff leicht biologisch abbaubar ist und die zur prüfung verwendeten konzentrationen denen entsprechen, die am zulauf einer kläranlage zu erwarten sind.
— la sustancia resulta ser fácilmente biodegradable y las concentraciones del ensayo realizado se encuentran en el rango de concentraciones que pueden esperarse en el caso del influente de una depuradora de aguas residuales.
die von den flüssen mitgeführten schadstoffe häufen sich, soweit sie nicht biologisch abbaubar sind, in den ozeanen an.
eldesarrollo de la navegación de la ueen elcon-texto de la expansión delcomercio mundial, quedurante lasseisúltimasdécadasha crecido sistemáticamente a mayor velocidad que laeconomía mundial, depende de la capacidad derendimiento de lospuertos. elproceso de planificación yelmarco de intervención públicadeberán perseguir este objetivo en un contexto
biobasierte kunststoffe sind nicht biologisch abbaubar; die biologische abbaubarkeit ist eine von der molekularstruktur des polymers abhängige, inhärente werkstoffeigenschaft.
los bioplásticos no son biodegradables; la biodegradabilidad es una propiedad material intrínseca relacionada con la estructura molecular de los polímeros.