検索ワード: meereserzeugnisse (ドイツ語 - スペイン語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

German

Spanish

情報

German

meereserzeugnisse

Spanish

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ドイツ語

スペイン語

情報

ドイツ語

seefischerei und meereserzeugnisse

スペイン語

pesca marítima y productos extraídos del mar

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 2
品質:

ドイツ語

abschnitt 2: seefischerei und meereserzeugnisse

スペイン語

sección 2: pesca marítima y productos extraídos del mar

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

abschnitt 2: seefischerei und meereserzeugnisse 88

スペイン語

capítulo 2: declaraciÓn en aduana 88

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

erzeugnisse der seefischerei und andere meereserzeugnisse

スペイン語

productos de la pesca marÍtima y otros productos extraÍdos del mar

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

betrifft: anwendung der schutzklausel im sektor meereserzeugnisse

スペイン語

asunto: aplicación de la cláusula de salvaguardia en el sector de los productos del mar

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

3.3.3 heute importieren fast alle karibischen länder meereserzeugnisse.

スペイン語

3.3.3 en la actualidad, casi todos los países del caribe importan productos del mar.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

zu den beihilfen für alle sektoren zählt hauptsächlich die verkaufsförderung für meereserzeugnisse.

スペイン語

las ayudas para todos los sectores comprenden principalmente gastos relacionados con la promoción de los productos del mar.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 2
品質:

ドイツ語

die bestimmungen und regelungen über fisch und andere meereserzeugnisse sind in protokoll 9 niedergelegt.

スペイン語

las disposiciones y arreglos aplicables a los productos de la pesca y demás productos del mar figuran en el protocolo 9.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

erzeugnisse der seefischerei und sonstige von fangschiffen der gemeinschaft in hoheitsgewÄssern von drittlÄndern aus gewonnene meereserzeugnisse

スペイン語

productos de la pesca marÍtima y otros productos extraÍdos del mar territorial de un paÍs tercero por buques de pesca comunitarios

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

fischereierzeugnisse, sondervorschriften für erzeugnisse der seefischerei und sonstige von schiffen aus gewonnene meereserzeugnisse".

スペイン語

disposiciones especiales relativas a los productos de la pesca marítima y a los demás productos extraídos del mar por buques».

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

ドイツ語

in dem neuen disziplinenübergreifenden Ökosystem-ansatz wird auch der wert der meereserzeugnisse und dienstleistungen zu berücksichtigen sein.

スペイン語

los estados miembros deberán afinar su respuesta a los ecosistemas específicos de una región determinada, aplicándoles medidas igualmente específicas, para lo que deberán basarse, aunque sin limitarse a ello, en las directivas

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

zusätzlich zu den in der vorhergehenden kategorie gebotenen gegenleistungen enthalten diese abkommen auch eine senkung der gemeinschaftszölle auf bestimmte meereserzeugnisse.

スペイン語

las relaciones internacionales constituyen uno de los cuatro principales capítulos de la política común de pesca, junto con la política de conservación y gestión de los recursos, la organización común de mercados y la política estructural.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

die vermarktung der in europa gefangenen meereserzeugnisse ist derzeit nicht optimal, was sich negativ auf die einkommen der erzeuger auswirkt.

スペイン語

en la actualidad, la comercialización de los productos del mar que se pescan en europa no es óptima, lo cual repercute negativamente en los ingresos de los productores.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

dank dieser arbeit war es möglich, die erwartungen und bedürfnisse des sektors und der verbraucher hinsichtlich der marktregelung für meereserzeugnisse zu bestimmen.

スペイン語

este trabajo ha permitido delimitar las expectativas y las necesidades del sector y de los consumidores en relación con el régimen del mercado de los productos del mar.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

das unternehmen bietet täglich mittels einer gemeinsamen logistik vier gruppen von frischerzeugnissen an: obst, gemüse,pflanzen und meereserzeugnisse.

スペイン語

la prestación de la empresa consiste en proponer cuatrofamilias de productos frescos: frutas, verduras, plantas yproductos del mar, siguiendo una logística común.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

die verschiedenen verbote, bestimmte meereserzeugnisse zu verzehren, und die europaweiten warnungen vor der Überschreitung der grenzwerte für badegewässer in der sommersaison betreffen das gemeinwohl.

スペイン語

la comunidad europea y todos sus estados miembros hacen votos, con vehemencia, porque se encuentre una solución negociada y pacífica, y por que se evite el recurso a una confrontación militar, y siguen absolutamente determinados a apoyar con todos los medios diponibles la aplicación de las resoluciones de la onu.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

sie möchte, dass die europäischen erzeuger eine bedeutende rolle bei der versorgung des europäischen marktes für meereserzeugnisse spielen und dass ein gleichgewicht zwischen der flottenkapazität und der verfügbaren ressource erreicht wird.

スペイン語

su intención es que los productores europeos desempeñen un papel importante en el abastecimiento del mercado europeo de productos del mar y que exista un equilibrio entre la flota y los recursos disponibles.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

außerdem sollten neue rechtsvorschriften für trinkwasser eingeführt werden, und die grundsätze für künftige vorschriften zur lebensmittelsicherheit in den bereichen aquakultur, fischerei und meereserzeugnisse sollten in das weißbuch aufgenommen werden.

スペイン語

por otra parte, debería emprenderse la elaboración de una nueva legislación relativa al agua potable y en el campo de aplicación del libro blanco deberían incorporarse en los ámbitos de la acuicultura, la pesca y los productos marinos los principios que regirán las futuras normas de seguridad alimentaria.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

diese zweifache abhängigkeit, die sich in den letzten jahren aufgrund der expansion des marktes für meereserzeugnisse und der zwänge infolge der verknappung der ressourcen noch gesteigert hat, machte den abschluß von fischereiabkommen mit den drittländern erforderlich.

スペイン語

estas dos dependencias, que se han acentuado en los últimos años dada la expansión del mercado de los productos marinos y las vicisitudes originadas por la continua disminución de los recursos, han llevado a la necesidad de celebrar acuerdos de pesca con los terceros países.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

" oder „ursprungserzeugnlsse" ugnlsse" f) meereserzeugnisse, die aus der see von schiffen dieser und über die methoden der zusammenarbeit der ver­

スペイン語

(*) para la expedición del impreso ΛΜ2, el valor de las mercandas no deberá superar 1 000 unidades de cuenu por envio posul. (**) los esudos miembros son: el reino de belgica, la república federal de alemania, la república francesa, la república iuliana, el gran ducado de luxemburgo y el reino de los países bajos en europa. (***) por partidas arancelarias se enumeran las de la nomenclatura de bruselas.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

人による翻訳を得て
7,779,806,900 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK