人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。
プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
fluggastdatensa¨tzen und deren
la comisio´n considera que el precio de alquiler no es desrazonable en relacio´n con el valor econo´mico del sistema.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
behandlung der ab w sservon c amp in g pl tzen
tratamiento de las aguas residuales de los campings
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
architekten beweisen, daß neue materialien tzen und stadtauswärts gelegene
para conseguir la sostenibili han de tener en cuenta que el transporte público dad social, las autoridades públicas han de garan se ha privatizado o está en vías de privatización.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
, aktueller auftrag %1 bei satz %2 von %3 sätzen.
, trabajo actual %1 en la frase %2 de un total de %3 frases
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
angesichts des allgemein nur sporadischen flugbetriebs kann bei landepla¨tzen grund- sa
dado que por regla general el tra´fico es espora´dico en los aero´dromos, se puede renunciar, en principio, a instaurar en estos aero´dromos instalaciones de separacio´n fı´sica entre los pasajeros de vuelos interiores schengen y vuelos internacionales.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
(4) die in den absa¨tzen 1 und 2 genannten beamten sind:
´n en la investigacio´n que resulte de la operacio´n en que participaron, inclui- dos los procedimientos judiciales.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
badeverbote und absperrungen, um die menschen von diesen pl tzen fernzuhalten, sind keine l sung f rdas problem der gew sser verschmutzung.
prohibir el ba:o y alzar barreras para que la gente no pueda entrar no es ninguna sol uci n para acabar con las aguas contaminadas.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
(2) absatz 1 findet sinngema¨ß anwendung, wenn personen auf pla¨tzen, die gescha¨ftsma¨ßig u¨berlassen werden, insbesondere in zelten, wohnwagen und wasserfahrzeugen u¨bernachten.
c. el establecimiento de un enlace comu´n a los servicios de policı´a y de aduana que operen en las mismas zonas;
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。