検索ワード: skall (ドイツ語 - スペイン語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

German

Spanish

情報

German

skall

Spanish

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ドイツ語

スペイン語

情報

ドイツ語

upplysningarna skall särskilt innehålla följande:

スペイン語

upplysningarna skall särskilt innehålla följande:

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

huvudmÅlet fÖr ecbs skall vara att upprÄtthÅlla prisstabilitet .

スペイン語

huvudmÅlet fÖr ecbs skall vara att upprÄtthÅlla prisstabilitet .

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

från och med 2005 skall räntan således vara 5 %.

スペイン語

från och med 2005 skall räntan således vara 5 %.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

lånet skall amorteras på 15 år, varav de tre första åren är amorteringsfria.

スペイン語

lånet skall amorteras på 15 år, varav de tre första åren är amorteringsfria.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

- stödet skall främja eller bidra till ett projekt som är i hela gemenskapens intresse.

スペイン語

- stödet skall främja eller bidra till ett projekt som är i hela gemenskapens intresse.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

- stödets varaktighet, nivå och omfattning skall stå i proportion till de eftersträvade resultatens vikt.

スペイン語

- stödets varaktighet, nivå och omfattning skall stå i proportion till de eftersträvade resultatens vikt.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

- bidrag som gäller för högst ... (kvantitet för vilken licensen skall utfärdas)

スペイン語

- bidrag som gäller för högst ... (kvantitet för vilken licensen skall utfärdas)

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 3
品質:

ドイツ語

53. den klagande anser att detta belopp på totalt 100 miljoner euro skall betraktas som en förmån för vägaffärsverket.

スペイン語

53. den klagande anser att detta belopp på totalt 100 miljoner euro skall betraktas som en förmån för vägaffärsverket.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

- bidrag som gäller för högst... (kvantitet foer vilken licensen skall utfärdas)."

スペイン語

- bidrag som gäller för högst... (kvantitet foer vilken licensen skall utfärdas)."

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

ドイツ語

- stödet skall vara nödvändigt för att dessa resultat skall kunna uppnås, och målet skall inte kunna uppnås utan stödet.

スペイン語

- stödet skall vara nödvändigt för att dessa resultat skall kunna uppnås, och målet skall inte kunna uppnås utan stödet.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

63. i lagen om beskattning av inkomst av näringsverksamhet (360/1968) fastställs det hur statliga affärsverk skall behandlas när det gäller inkomstskatt.

スペイン語

63. i lagen om beskattning av inkomst av näringsverksamhet (360/1968) fastställs det hur statliga affärsverk skall behandlas när det gäller inkomstskatt.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

minskade jordbruksbeståndsdelar (ear) (per 100 kg nettovikt) som skall tillämpas på import till gemenskapen från rumänien från och med den 1 juli 2000“

スペイン語

minskade jordbruksbeståndsdelar (ear) (per 100 kg nettovikt) som skall tillämpas på import till gemenskapen från rumänien från och med den 1 juli 2000»

最終更新: 2014-11-15
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

licensen är giltig i … (utfärdande medlemsstat)/kött avsett för bearbetning … [a-produkter] [b-produkter] (stryk det som inte gäller) vid … (exakt angivelse av och godkännandenummer för anläggningen där bearbetningen skall ske)/förordning (eg) nr 1146/2003.“

スペイン語

licensen är giltig i … (utfärdande medlemsstat)/kött avsett för bearbetning … [a-produkter] [b-produkter] (stryk det som inte gäller) vid … (exakt angivelse av och godkännandenummer för anläggningen där bearbetningen skall ske)/förordning (eg) nr 1146/2003.».

最終更新: 2014-11-15
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
8,030,614,538 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK