検索ワード: tabakmengen (ドイツ語 - スペイン語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

German

Spanish

情報

German

tabakmengen

Spanish

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ドイツ語

スペイン語

情報

ドイツ語

eine schriftliche erklärung des betreffenden erzeugers mit angabe der tabakmengen, die er während der laufenden ernte liefern kann.

スペイン語

una declaración escrita del agricultor de que se trate en la que consten las cantidades de tabaco que puede entregar en la cosecha en curso.

最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

der rat hat ferner neue tabakmengen für die Übernahme durch die interventionsstellen festgelegt, bei deren Überschreitung marktregulierende maßnahmen ausgelöst werden.

スペイン語

la superación de esas cantidades determinará a partir de ahora la aplicación de medidas de control del mercado.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

(18) die derzeitige einkommensstützung für tabakerzeuger wird in form einer prämie auf der grundlage der erzeugten tabakmengen gezahlt.

スペイン語

(18) la actual ayuda a la renta de los productores de tabaco consiste en el pago de una prima en función de la cantidad de tabaco producida.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

a) die angaben in den anbauverträgen, insbesondere die fläche, die angebaute sortengruppe und die gelagerten tabakmengen gemäß artikel 16 absatz 2.

スペイン語

a) los datos que figuran en los contratos de cultivo, en particular, la superficie y el grupo de variedades cultivadas, así como las cantidades de tabaco almacenado contempladas en el apartado 2 del artículo 16.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

die mitgliedstaaten teilen die quoten den erzeugergemeinschaften und einzelerzeuger zu, und zwar im verhältnis zu den tabakmengen, die sie in den der betreffenden ernte vorausgegangenen drei jahren durchschnittlich an die erstverarbeitungsindustrie geliefert haben.

スペイン語

los estados miembros distribuyen las cuotas por variedades entres las agrupaciones de productores y los productores individuales proporcionalmente a la cantidad media de tabaco que hayan entregado a la empresa de primera transformación en los tres años anteriores a la última cosecha.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

schließlich gelangt die entscheidung zu der schlussfolgerung, dass die verarbeiter weder nach nationalem recht noch nach behördlicher praxis verpflichtet sind, sich auf einen durchschnittslieferhöchstpreis für rohtabak zu einigen und die von jedem verarbeiter aufzukaufenden tabakmengen zuzuteilen.

スペイン語

finalmente, la decisión concluye que ni el derecho nacional ni la práctica ministerial obligaban a los transformadores a acordar el precio medio máximo de entrega del tabaco crudo o a repartirse las cantidades de tabaco que debía comprar cada transformador.

最終更新: 2014-11-04
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

die vier spanischen verarbeiter und deltafina haben sich auf durchschnittshöchstpreise geeinigt, die bei der lieferung der tabakmengen für jede tabaksorte ungeachtet der qualitätsstufen („durchschnittslieferhöchstpreise“) von jedem verarbeiter zu zahlen sind.

スペイン語

los cuatro transformadores españoles y deltafina acordaron el precio medio (máximo) que pagarían a la entrega por cada variedad de tabaco, con independencia de las calidades «precio medio (máximo) de entrega» y de las cantidades de tabaco que cada una de ellas podía comprar.

最終更新: 2014-11-04
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

schließlich wird in der entscheidung festgestellt, dass die tabakverarbeiter weder nach nationalem recht noch gemäß der verwaltungspraxis verpflichtet waren, durchschnitts- oder höchstankaufspreise für rohtabak zu vereinbaren oder die von jedem verarbeiter anzukaufenden tabakmengen zuzuteilen.

スペイン語

finalmente, la decisión concluye que ni el derecho nacional ni la práctica administrativa obligaban a los transformadores a pactar el precio de compra medio o máximo del tabaco crudo ni a repartirse las cantidades de tabaco que cada transformador debía comprar.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

seit 1998 haben die verarbeiter einen ausgeklügelten Überwachungs- und durchsetzungsmechanismus (mit regelmäßigem informationsaustausch und zwangstausch von tabakmengen) errichtet, der ein bestimmtes verhalten bei der lieferung vorschreibt.

スペイン語

desde 1998, también establecieron un sofisticado mecanismo de supervisión y aplicación (que incluía intercambios periódicos de información y cesiones obligatorias de tabaco) referente a su comportamiento respectivo durante la entrega.

最終更新: 2014-11-04
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

tabakmenge (in tonnen) aus vertragsanbau mit dem feuchtigkeitsgehalt gemäß anhang xxviii der verordnung (eg) nr. 1973/2004

スペイン語

cantidad de tabaco (en toneladas) del grado de humedad mencionado en el anexo xxviii del reglamento (ce) no 1973/2004 que figura en los contratos

最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,781,623,749 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK