検索ワード: uhrwerk (ドイツ語 - スペイン語)

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ドイツ語

スペイン語

情報

ドイツ語

uhrwerk

スペイン語

mecanismo de relojería

最終更新: 2014-11-15
使用頻度: 3
品質:

参照: IATE

ドイツ語

uhrwerk orange

スペイン語

la naranja mecánica

最終更新: 2015-04-18
使用頻度: 3
品質:

参照: Wikipedia

ドイツ語

uhrwerk-futterautomat

スペイン語

comedero con mecanismo de relojería

最終更新: 2014-11-14
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ドイツ語

registriervorrichtung mit uhrwerk

スペイン語

dispositivo registrador con mecanismo de relojería

最終更新: 2014-11-14
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ドイツ語

stimmgabel/transistor-uhrwerk

スペイン語

movimiento diapasón/transistor

最終更新: 2014-11-13
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ドイツ語

paul ist pünktlich wie ein uhrwerk.

スペイン語

paul es tan puntual como un reloj.

最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ドイツ語

zeitschalter und andere zeitauslöser, mit uhrwerk oder synchronmotor

スペイン語

interruptores horarios y demás aparatos que permitan accionar un dispositivo en un momento dado

最終更新: 2014-11-12
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ドイツ語

bei schaublättern in scheibenform wird die transporteinrichtung durch das uhrwerk angetrieben.

スペイン語

el dispositivo de avance de la hoja de registro , cuando ésta tenga forma de disco , será accionado por el mecanismo del reloj.

最終更新: 2014-10-19
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ドイツ語

zeitkontrollapparate, zeitmesser, zeitschalter und andere zeitauslöser mit uhrwerk oder synchronmotor

スペイン語

registradores de asistencia, indicadores de fecha; parquímetros, interruptores horarios con mecanismo de relojería

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ドイツ語

die im allgemeinen aus kunststoff bestehenden unterlagen zwischen gehäuse und uhrwerk;

スペイン語

3. las calas o cuñas, generalmente de plástico, colocadas entre la caja y el mecanismo del reloj;

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ドイツ語

cpa 26.52.28: zeitkontrollapparate, zeitmesser, zeitschalter und andere zeitauslöser mit uhrwerk oder synchronmotor

スペイン語

cpa 26.52.28: registradores de asistencia, indicadores de fecha; parquímetros, interruptores horarios con mecanismo de relojería

最終更新: 2014-11-12
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ドイツ語

bei bandschreibern muß der gradlinige vorschub des bandes mindestens 10 mm in der stunde betragen, wenn die transporteinrichtung durch das uhrwerk angetrieben wird.

スペイン語

en los aparatos de banda , cuando el mecanismo de avance de las hojas esté accionado por el mecanismo del reloj , la velocidad de avance rectilíneo será de 10 mm/h por lo menos.

最終更新: 2014-10-19
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ドイツ語

wird das schaublatt vom uhrwerk angetrieben, so muß die einwandfreie laufzeit der uhr nach vollständigem aufziehen mindestens 10 v. h. über der maximalen aufzeichnungsdauer des schaublatts (der schaublätter) liegen.

スペイン語

si el mecanismo de avance de la hoja de registro estuviera accionado por el reloj , la duración de funcionamiento correcto del mismo , después de la nueva colocación , deberá ser superior a un 10 % por lo menos de la duración de registro correspondiente a la carga máxima de hojas del aparato.

最終更新: 2014-10-19
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ドイツ語

andere uhrwerke (ausgenommen kleinuhr-werke), vollständig und zusammengesetzt

スペイン語

los demás mecanismos de relojería completos y montados

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 3
品質:

参照: IATE

人による翻訳を得て
7,781,499,793 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK