検索ワード: zärtlichkeit (ドイツ語 - スペイン語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

German

Spanish

情報

German

zärtlichkeit

Spanish

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ドイツ語

スペイン語

情報

ドイツ語

er hat keine nachsicht mit mir – keine zärtlichkeit für mich.

スペイン語

no siente por mí ni cariño ni comprensión algunos.

最終更新: 2014-07-30
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

chen zärtlichkeit, guten worten und einer schönen tasse tee zu versuchen.

スペイン語

el poder y la violencia físicos son propios de los hombres en la lucha de cada día (tanto en la vida profesional como en la política).

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

für den augenblick zog ich allerdings diese schmerzhaften gunstbezeugungen jeder anderen zärtlichkeit vor.

スペイン語

pero yo prefería estas muestras de afecto a otras más íntimas.

最終更新: 2014-07-30
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

positive gefühle wie zuneigung, liebe, zärtlichkeit oder auch mitleid sind weitere motivationen.

スペイン語

[ _bar_ el tipo de hogar y la posible presencia en él de otras personas además del cuidador y el familiar a cargo.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

das wahre maß für das gelingen im leben eines menschen ist die zunahme von zärtlichkeit und reife.

スペイン語

la verdadera medida del éxito en la vida de una persona es el aumento de la sensibilidad y la madurez.

最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

seine erregung, seine freude und seine zärtlichkeit für frou-frou wuchsen immer mehr.

スペイン語

su emoción, su alegría y su afecto por «fru–fru» crecían en él con aquella seguridad.

最終更新: 2014-07-30
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

sie werden sterben ohne zärtlichkeit und vielfach sogar, ohne die wärme eines lächelns kennengelernt zu haben.

スペイン語

se necesitan divisas para hacer frente a dichas necesidades.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

die kinderfrau trug das kind zur mutter hin. agafja michailowna ging hinterher; ihr gesicht zerging fast vor zärtlichkeit.

スペイン語

el aya llevó al niño a kitty, mientras agafia la seguía con el rostro enternecido.

最終更新: 2014-07-30
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

sergeis augen, die soeben noch vor zärtlichkeit und heiterkeit gestrahlt hatten, wurden trübe und senkten sich unter dem blick des vaters.

スペイン語

el dulce y alegre brillo de los ojos de sergio se apagó, y bajó la vista al encontrar la de su padre.

最終更新: 2014-07-30
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

beim anblick einer solchen frau schwoll in seiner seele ein so gewaltiges gefühl der zärtlichkeit an, daß ihm beinah der atem versagte und ihm die tränen in die augen traten.

スペイン語

en cuanto veía una mujer así, se elevaba en él un sentimiento tan dulce que se ahogaba, y las lágrimas le acudían a los ojos.

最終更新: 2014-07-30
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

seine miene drückte jetzt zärtlichkeit aus, und anna glaubte an seiner stimme zu hören, daß ihm die tränen kamen, und fühlte sie feucht auf ihrer hand.

スペイン語

en su rostro había ahora suavidad, y ana, en la voz de él y en sus ojos, creyó adivinar el llanto.

最終更新: 2014-07-30
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

er erhob sich und kam zu mir; ich sah sein gesicht entflammt, sein reiches, falkenähnliches auge blitzte und zärtlichkeit und leidenschaft spiegelten sich in seinen zügen.

スペイン語

se levantó y avanzó hacia mí. vi en su rostro pintada tal emoción y en sus ojos relampaguear tan ardiente llama, que me sentí desasosegada por un momento.

最終更新: 2014-07-30
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

fröhlichkeit und trauer und verzweiflung und zärtlichkeit und jubel erschienen in ganz unbegründeter weise, wie die gefühle eines irrsinnigen. und gerade wie bei einem irrsinnigen gingen diese gefühle dann auch wieder ganz unerwartet vorüber.

スペイン語

alegría y tristeza, y desesperación, y dulzura, y exaltación, se sucedían con la incoherencia de las ideas de un loco para desaparecer después de la misma manera.

最終更新: 2014-07-30
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

nachdem sie endlich sein von der gebückten haltung gerötetes und von zärtlichkeit strahlendes gesicht geküßt hatte, löste sie die arme von seinem halse und wollte wieder weglaufen; aber der vater hielt sie zurück.

スペイン語

después de haber besado el rostro de su padre, que la ternura y la posición inclinada en que estaba habían enrojecido, tania se disponía a salir. pero él la retuvo.

最終更新: 2014-07-30
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

auch seinen sohn bedauerte er jetzt mehr als früher und machte sich vorwürfe darüber, daß er sich ehemals zu wenig um ihn gekümmert hatte. aber für das neugeborene kleine mädchen hegte er ein ganz besonderes gefühl nicht nur des mitleides, sondern geradezu der zärtlichkeit.

スペイン語

compadecía también a su hijo más que antes. se reprochaba haberse ocupado muy poco de él hasta entonces; incluso hacia la niña recién nacida experimentaba un sentimiento especial, mezcla de piedad y de ternura.

最終更新: 2014-07-30
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

wenn miß ingram ein gutes und edles weib gewesen wäre, mit kraft und mut und innigkeit und zärtlichkeit und verstand begabt, so würde ich nur einen entscheidenden kampf mit zwei ungeheuern – mit der eifersucht und der verzweiflung zu bestehen gehabt haben.

スペイン語

si blanche hubiera sido una mujer buena, amable, sensible, apasionada, yo habría debido mantener una lucha a muerte con dos tigres: la desesperación y los celos, que hubiesen devorado mi corazón.

最終更新: 2014-07-30
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

aber in ihrem blicke lag eine zärtlichkeit, die gleichsam sagte, daß sie ihm wegen dieser leiden keinen vorwurf mache, ja, ihn dafür liebe. ›wenn also ich nicht daran schuld bin, wer ist dann daran schuld?‹ dachte er unwillkürlich und suchte nach dem urheber dieser leiden, um ihn zu bestrafen; aber es gab keinen schuldigen.

スペイン語

«pues si no soy yo el culpable, ¿quién es?», se dijo involuntariamente levin, como buscando al culpable con ánimo de darle su castigo. pero en seguida se dio cuenta de que allí no había culpable a quien castigar.

最終更新: 2014-07-30
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,793,770,062 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK