検索ワード: auswahlrunde (ドイツ語 - スロバキア語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

German

Slovak

情報

German

auswahlrunde

Slovak

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ドイツ語

スロバキア語

情報

ドイツ語

erste auswahlrunde

スロバキア語

prvá fáza výberu

最終更新: 2014-11-13
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

die ergebnisse der diesjährigen auswahlrunde sollen bis jahresende vorliegen.

スロバキア語

výsledky tohtoročného výberu by mali byť zverejnené do konca roka.

最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

die ergebnisse dieser auswahlrunde werden im tempus-jahresbericht 2004 analysiert.

スロバキア語

výsledky budú analyzované vo výročnej správe o programe tempus za rok 2004.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

in dieser auswahlrunde werden die glaubwürdigkeit und wirtschaftliche lebensfähigkeit der vorgeschlagenen satellitenmobilfunksysteme berücksichtigt.

スロバキア語

v tejto fáze výberu sa zohľadňuje spoľahlivosť a životaschopnosť navrhovaných mobilných satelitných systémov.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

seit der auswahlrunde vom oktober 2005 gelten diese zuschüsse als stipendien im sinne der haushaltsordnung.

スロバキア語

od októbra 2005 sa tieto granty budú podľa definície nariadenia o rozpočtových pravidlách považovať za štipendiá.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

in der zweiten auswahlrunde werden die glaubwürdigkeit der antragsteller und die wirtschaftliche lebensfähigkeit der vorgeschlagenen satellitenmobilfunksysteme berücksichtigt.

スロバキア語

v druhej fáze výberu sa zohľadňuje spoľahlivosť žiadateľov a uskutočniteľnosť navrhovaných mobilných satelitných systémov.

最終更新: 2014-11-13
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

in dieser ersten auswahlrunde werden die glaubwürdigkeit der antragsteller und die wirtschaftliche lebensfähigkeit der vorgeschlagenen satellitenmobilfunksysteme berücksichtigt.

スロバキア語

v prvej fáze výberu sa zohľadňuje spoľahlivosť žiadateľov a uskutočniteľnosť navrhovaných mobilných satelitných systémov.

最終更新: 2014-11-13
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

die in der auswahlrunde vorgelegten vorschläge zum kurzstreckenseeverkehr waren im allgemeinen von hoher qualität, und ein beträchtlicher anteil der angenommenen projekte wird den kurzstreckenseeverkehr betreffen.

スロバキア語

návrhy pre námornú príbrežnú dopravu, ktoré boli prezentované vo výberovom kole, boli vo všeobecnosti veľmi kvalitné a podstatná časť prijatých projektov bude zahŕňať námornú príbrežnú dopravu.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

die kommission teilt den antragstellern unverzüglich mit, ob ihre anträge als zulässig eingestuft wurden und in die zweite auswahlrunde gehen oder gemäß absatz 2 ausgewählt worden sind.

スロバキア語

komisia bezodkladne informuje žiadateľov o tom, či sa ich žiadosti považujú za prijateľné pre druhú fázu výberu alebo či boli vybraní v súlade s odsekom 2.

最終更新: 2014-11-13
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

die kommission hat zugesagt, die mittel vor mai, d. h. vor beginn der projekte der ersten jährlichen auswahlrunde zu überweisen.

スロバキア語

komisia sa zaviazala previesť finančné prostriedky do mája, čo je začiatok projektov prvého ročného výberového kola.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

die tatsache, dass bei der letzen auswahlrunde die nachfrage nach finanzierung die vorhandenen mittel um das fünffache überstieg, ist ein deutlicher indikator für das potential des programms zur weiterentwicklung und expansion.

スロバキア語

skutočnosť, že v najnovších výberových kolách sa zúčastnilo päť krát viac žiadateľov o finančnú pomoc, než bolo množstvo dostupných finančných prostriedkov, potvrdzuje, že program má veľký potenciál rozvoja a rastu.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

die kommission teilt den antragstellern unverzüglich mit, ob ihre anträge als zulässig eingestuft wurden, und in die zweite auswahlrunde gehen oder gemäß absatz 2 ausgewählt worden sind.

スロバキア語

komisia bezodkladne informuje žiadateľov o tom, či sa ich žiadosti považujú za oprávnené pre druhú fázu výberu, alebo či boli vybrané v súlade s odsekom 2.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

innerhalb von 80 arbeitstagen nach veröffentlichung der liste der in der ersten auswahlrunde als zulässig eingestuften antragsteller erlässt die kommission, gegebenenfalls auf der grundlage des berichts der externen sachverständigengruppe, nach dem in artikel 10 absatz 3 genannten regelungsverfahren eine entscheidung über die auswahl der antragsteller.

スロバキア語

v priebehu 80 pracovných dní od uverejnenia zoznamu oprávnených žiadateľov určených v prvej fáze výberu komisia v prípade potreby na základe správy externej skupiny odborníkov a v súlade s regulačným postupom uvedeným v článku 10 ods. 3 prijme rozhodnutie o výbere žiadateľov.

最終更新: 2014-11-13
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

innerhalb von 80 arbeitstagen nach veröffentlichung der liste der in der ersten auswahlrunde als zulässig eingestuften antragsteller erlässt die kommission nach dem verfahren des artikels 10 absatz 3 eine entscheidung über die auswahl der antragsteller.

スロバキア語

v priebehu 80 pracovných dní od uverejnenia zoznamu oprávnených žiadateľov určených v prvej fáze výberu komisia v súlade s postupom uvedeným v článku 10 ods. 3 prijme rozhodnutie o výbere žiadateľov.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

3.1.2. marco polodas förderprogramm marco polo[11] wurde 2003 gestartet. in den ersten auswahlrunden bezog sich rund die hälfte der angenommenen projekte auf den kurzstreckenseeverkehr (hauptsächlich die einrichtung neuer bzw. die ausweitung bestehender strecken).

スロバキア語

obrázok: rast tonokilometrov v rokoch 1995 -2005 v percentách pre cestnú dopravu, námornú príbrežnú dopravu (sss), vnútrozemskú vodnú dopravu (iwt) a pre železničnú dopravu (index 1995 = 100)[7].

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

人による翻訳を得て
7,777,126,122 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK