人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。
プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
die lage der programmländer
konkrétna situácia krajín zúčastňujúcich sa na programe
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
die lage der europäischen industrie
situácia európskeho priemyslu
最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:
1. die lage der betroffenen lÄnder
1. situÁcia v prÍsluŠnÝch krajinÁch
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
die lage der roma ist besonders besorgniserregend.
obzvlášť problematická je situácia rómov.
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
参照:
"die lage der roma in der europäischen union"
„situácia rómov v európskej únii“
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
参照:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
die lage der union und die politischen prioritäten für 2006
situácia únie a politické priority na rok 2006
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
参照:
die lage der frauen im europa-mittelmeer-raum
situácia žien v európsko-stredomorskom regióne
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 4
品質:
参照:
i.2. die lage der kinderrechte in der eu und weltweit
i.2. práva detí v eÚ a na celom svete
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
2. die lage der union und die p olitischen prioritÄten fÜr 2006
2. situÁcia Únie a politickÉ priority na rok 2006
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
die diskutierten fragen betrafen tschetschenien, die pressefreiheit, die lage der minderheiten und
parlament nalieha, aby sa podporovali kontakty s iránskou občianskou spoločnosťou a aby sa našla pôda na dialóg s úradmi.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
die lage der arbeitnehmer in den vereinigten staaten hat sich seit 1970 verschlechtert.
situácia pracujúcich v usa sa od roku 1970 zhoršila.
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
参照:
sie spiegeln damit die lage der unternehmen während dieser untersuchung wider.
preto odrážajú stav zistený v priebehu vyšetrovania v súvislosti s týmito spoločnosťami.
最終更新: 2014-11-15
使用頻度: 1
品質:
参照:
die ihnen zur verfügung stehenden informationen über die lage der fischbestände austauschen;
vymieňajú si údaje o stave rybích populácií, ktoré majú k dispozícii,
最終更新: 2014-11-14
使用頻度: 1
品質:
参照:
die lage der heringsbestände in der nordsee, im skagerrak und kattegat gibt anlaß zu ernster besorgnis.
keďže stav zásob sleďov v severnom mori, v skageraku a v kategate spôsobuje vážne obavy;
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
-eine abschätzung der erwarteten auswirkungen der strategie und interventionen auf die lage der umwelt.
-odhad očakávaných dopadov tejto stratégie a pomoci Šf na stav životného prostredia.
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
-die lage der erzeuger hinsichtlich der anbauflächen und der den erzeugern gezahlten preise;
-postavenie výrobcov s ohľadom na zasiate oblasti a ceny, ktoré sú im platené,
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 5
品質:
参照:
einerseits hat sich die lage der öffentlichen haushalte im eurogebiet in den letzten jahren insgesamt deutlich verbessert.
na jednej strane celková fiškálna pozícia eurozóny sa v posledných rokoch výrazne zlepšila.
最終更新: 2012-03-20
使用頻度: 2
品質:
参照:
(24) in diesem rahmen muß die lage der eigenerzeuger und der unabhängigen erzeuger berücksichtigt werden.
(24) keďže v rámci toho treba vziať do úvahy postavenie samovýrobcov a nezávislých výrobcov;
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
die lage der steuerverwaltung lässt sich deshalb nicht mit der des steuerpflichtigen vergleichen (urteil sfi, randnr. 32).
situáciu daňového úradu preto nemožno porovnávať so situáciou zdaniteľnej osoby (rozsudok sfi, už citovaný, bod 32).
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
bericht über die lage der grundrechte in der europäischen union – (ausschuss für bürgerliche freiheiten, justiz und inneres)
správa o situácii v oblasti základných práv v európskej únii – výbor pre občianske slobody, spravodlivosť a vnútorné veci
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
参照: