検索ワード: gefahrenschutz (ドイツ語 - スロバキア語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

German

Slovak

情報

German

gefahrenschutz

Slovak

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ドイツ語

スロバキア語

情報

ドイツ語

gefahrenschutz vorrang

スロバキア語

ĽÚ Čo vÉ

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

beratung im bereich gefahrenschutz und -kontrolle

スロバキア語

poradenské služby pre oblasť ochrany a kontroly pred nebezpečím

最終更新: 2014-11-16
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

vorrang des kollektiven gefahrenschutzes vor individuellem gefahrenschutz;

スロバキア語

(h)uprednostňovanie kolektívnych ochranných opatrení pred individuálnymi ochrannými opatreniami;

最終更新: 2014-10-17
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

h)vorrang des kollektiven gefahrenschutzes vor individuellem gefahrenschutz;

スロバキア語

h) uprednostňovanie kolektívnych ochranných opatrení pred individuálnymi ochrannými opatreniami;

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ドイツ語

dabei muss dem kollektiven gefahrenschutz vorrang vor dem individuellen gefahrenschutz eingeräumt werden.

スロバキア語

maximálna technická bezpečnosť.ich konštrukcia vyhovuje požiadavkám na čistenie.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ドイツ語

der vorrang des kollektiven vor dem individuellen gefahrenschutz ist einer der in der richtlinie 89/391/ewg festgelegten präventionsgrundsätze.

スロバキア語

prednosť kolektívnej ochrany je základom prevencie vymedzenej v smernici 89/391/ehs.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ドイツ語

die beseitigung von lärmquellen ist der wirkungsvollste gefahrenschutz für arbeitnehmer und sollte bei der beschaffung neuer arbeitsmittel oder der ausgestaltung neuer arbeitsstätten bereits im planungsstadium berücksichtigt werden.

スロバキア語

odstránenie zdroja hluku je najúčinnejší spôsob ako zabrániť rizikám pre pracovníkov a malo by sa stále zvažovať pri plánovaní nového pracovného zariadenia alebo pracoviska.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ドイツ語

(10) eine verringerung der exposition gegenüber lärm lässt sich wirkungsvoller dann erreichen, wenn bereits bei der planung der arbeitsplätze und arbeitsstätten präventivmaßnahmen ergriffen werden und die arbeitsmittel sowie die arbeitsverfahren und -methoden so gewählt werden, dass die gefahren vorrangig bereits am entstehungsort verringert werden. bestimmungen über arbeitsmittel und arbeitsmethoden tragen somit zum schutz der arbeitnehmer bei, die sie einsetzen. gemäß den allgemeinen grundsätzen der gefahrenverhütung nach artikel 6 absatz 2 der richtlinie 89/391/ewg des rates vom 12. juni 1989 über die durchführung von maßnahmen zur verbesserung der sicherheit und des gesundheitsschutzes der arbeitnehmer bei der arbeit(9) hat der kollektive gefahrenschutz vorrang vor dem individuellen gefahrenschutz.

スロバキア語

(10) hladina vystavenia hluku sa môže účinnejšie znížiť začlenením preventívnych opatrení do projektov pracovných miest a pracovísk a voľbou pracovného zariadenia, postupov a metód tak, aby sa uprednostnilo znižovanie rizík pri zdroji. ustanovenia súvisiace s pracovným zariadením a metódami tým prispievajú k ochrane daných pracovníkov. v súlade so všeobecnými zásadami prevencie stanovenými v článku 6 ods. 2 smernice rady 89/391/ehs z 12. júna 1989 o zavádzaní opatrení na podporu zlepšenia bezpečnosti a ochrany zdravia pracovníkov pri práci [9] majú opatrenia kolektívnej ochrany prednosť pred opatreniami na ochranu jednotlivcov.

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

人による翻訳を得て
7,749,155,240 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK