検索ワード: warenzusammenstellungen (ドイツ語 - スロバキア語)

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ドイツ語

スロバキア語

情報

ドイツ語

warenzusammenstellungen

スロバキア語

súpravy

最終更新: 2014-11-14
使用頻度: 10
品質:

ドイツ語

artikel 10 warenzusammenstellungen

スロバキア語

Článok 10 súpravy

最終更新: 2014-11-06
使用頻度: 4
品質:

ドイツ語

andere konfektionierte spinnstoffwaren; warenzusammenstellungen; altwaren und lumpen

スロバキア語

ostatnÉ celkom dohotovenÉ textilnÉ vÝrobky; sÚpravy; obnosenÉ odevy a opotrebovanÉ textilnÉ vÝrobky; handry

最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

63 andere konfektionierte spinnstoffwaren; warenzusammenstellungen; altwaren und lumpen

スロバキア語

63. ostatné celkom dohotovené textilné výrobky; súpravy, obnosené odevy a opotrebované textilné výrobky; handry

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ドイツ語

andere konfektionierte spinnstoffwaren; warenzusammenstellungen; altwaren und lumpen, ausgenommen:

スロバキア語

iné celkom dohotovené textilné výrobky; súpravy; obnosené odevy a opotrebované textilné výrobky; handry; okrem:

最終更新: 2014-11-06
使用頻度: 2
品質:

参照: 匿名

ドイツ語

andere konfektionierte spinnstoffwaren; warenzusammenstellungen; altwaren und lumpen; ausgenommen:

スロバキア語

iné celkom dohotovené textilné výrobky; súpravy; obnosené odevy a opotrebované textilné výrobky; handry; okrem:

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ドイツ語

bei der berechnung der erstattungen für warenzusammenstellungen und aus der bearbeitung hervorgegangene erzeugnisse wird jeder bestandteil getrennt berücksichtigt.

スロバキア語

na účely výpočtu náhrad uplatniteľných na tovary dodávané v súboroch a zložené výrobky každá zložka sa považuje za samostatný výrobok.

最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ドイツ語

warenzusammenstellungen im sinne der allgemeinen vorschrift 3 zum harmonisierten system gelten als ursprungserzeugnisse, wenn alle bestandteile ursprungserzeugnisse sind.

スロバキア語

súpravy podľa vymedzenia vo všeobecnom pravidle 3 harmonizovaného systému sa považujú za pôvodné, ak sú pôvodné všetky ich časti.

最終更新: 2014-11-07
使用頻度: 7
品質:

参照: 匿名

ドイツ語

warenzusammenstellungen im sinne der allgemeinen vorschrift 3 zum harmonisierten system gelten als ursprungserzeugnisse, wenn alle bestandteile ursprungserzeugnisse sind.

スロバキア語

súpravy podľa vymedzenia vo všeobecnom pravidle č. 3 harmonizovaného systému sa považujú za pôvodné, ak sú pôvodné všetky ich časti.

最終更新: 2014-11-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ドイツ語

(2) bei der berechnung der erstattungen für warenzusammenstellungen und aus der bearbeitung hervorgegangene erzeugnisse wird jeder bestandteil getrennt berücksichtigt.

スロバキア語

2. na účely výpočtu náhrad uplatniteľných na tovary dodávané v súboroch a zložené výrobky každá zložka sa považuje za samostatný výrobok.

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ドイツ語

diese kann bei bestimmten gemischen, warenzusammenstellungen und aus der bearbeitung hervorgegangenen erzeugnissen zur gewährung einer ausfuhrerstattung führen, die über dem wirtschaftlich gerechtfertigten betrag liegt.

スロバキア語

klasifikácia by mohla mať u určitých zmesí, tovarov dodávaných v súboroch a zložených tovarov za následok poskytnutie vyššej náhrady, než je ekonomicky opodstatnené.

最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ドイツ語

(3) die absätze 1 und 2 finden keine anwendung auf mischungen, warenzusammenstellungen und aus der bearbeitung hervorgegangene erzeugnisse, für die besondere berechnungsregeln gelten.

スロバキア語

3. odseky 1 a 2 sa neuplatnia na zmesi, tovary dodávané v súboroch a zložené výrobky, pre ktoré sú ustanovené zvláštne pravidlá pre výpočet.

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ドイツ語

die absätze 1 bis 3 gelten auch für verpackungen im sinne des artikels 8 absatz 2, für zubehör, ersatzteile und werkzeuge im sinne des artikels 9 sowie für warenzusammenstellungen im sinne des artikels 10, wenn es sich dabei um erzeugnisse ohne ursprungseigenschaft handelt.

スロバキア語

ustanovenia odsekov 1 až 3 sa vzťahujú rovnako na obaly podľa článku 8 ods. 2, na príslušenstvo, náhradné dielce a náradie podľa článku 9 a na výrobky v súpravách podľa článku 10, ak sú nepôvodné.

最終更新: 2014-11-07
使用頻度: 6
品質:

参照: 匿名

ドイツ語

jedoch gilt eine warenzusammenstellung, die aus bestandteilen mit ursprungseigenschaft und bestandteilen ohne ursprungseigenschaft besteht, in ihrer gesamtheit als ursprungserzeugnis, sofern der wert der bestandteile ohne ursprungseigenschaft 15 v. h. des ab-werk-preises der warenzusammenstellung nicht überschreitet.

スロバキア語

ak sa však súprava skladá z pôvodných a nepôvodných výrobkov, súprava ako celok sa považuje za pôvodnú, ak hodnota nepôvodných výrobkov nepresahuje 15 % ceny súpravy zo závodu.

最終更新: 2014-11-07
使用頻度: 7
品質:

参照: 匿名

人による翻訳を得て
7,781,544,404 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK