プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
euro angezogen.
zeleni programi
最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:
in einzelfällen haben die preise deutlich angezogen.
komisija poleg dejanskih cen spremlja tudi naše dojemanje
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
allerdings muss das tempo des wandels deutlich angezogen werden.
toda hitrost sprememb je treba močno pospešiti.
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
die spotpreise für milch haben seit juni noch deutlich stärker angezogen.
promptne cene za mleko so se od junija zelo povišale.
最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:
das wachstum des realen bruttoinlandsprodukts hat 2006 gegenüber dem vorjahr beträchtlich angezogen.
v okviru velike nestanovitnosti, zlasti v drugem polletju 2006, s ocene povprečno ostale na splošno zvišane.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
vergleichsweise haben die preise auf anderen märkten um bis zu 30 % angezogen.
v primerjavi s tem so cene na drugih trgih narasle za kar 30 %.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
neben dhl habe der flughafen eine reihe anderer luftfracht- und logistikunternehmen angezogen.
poleg družbe dhl je letališče privabilo tudi številna druga podjetja za zračni tovorni promet in logistiko.
最終更新: 2014-11-16
使用頻度: 1
品質:
die verbraucherpreise haben im vergleich zu dem sehr niedrigen stand im letzten jahr leicht angezogen.
cene življenjskih potrebščin so se v primerjavi z zelo nizkimi ravnmi iz lanskega leta nekoliko dvignile.
最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:
2009 konnten so 59 millionen besucherinnen und besucher angezogen werden, gegenüber 30 millionen im jahr 2000.
filmi, predvajani v okviru mreže, so pritegnili 59 milijonov gledalcev leta 2009 v primerjavi s 30 milijoni leta 2000.
最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:
das wirtschaftswachstum in europa hat angezogen und liegt in den westeuropäischen ländern bei durchschnittlich 2,5 %.
v evropi je ponovno oživela gospodarska rast, ki v zahodnih evropskih državah zdaj povprečno znaša 2,5 %.
最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:
die verstelleinrichtungen werden betätigt und a wird gezogen, während das freie ende des gurtbands durch b nicht angezogen wird.
sprožiti je treba napravo za nastavljanje in vleči a, medtem ko b ne deluje z vlečno silo na prosti konec tkanine.
最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 1
品質:
angesichts dieser lage haben die preise örtlich bereits angezogen, sodass eine versorgung zu wettbewerbsfähigen preisen schwierig geworden ist.
to stanje je že privedlo do povišanja lokalnih cen in povzročilo težave pri dobavi po konkurenčnih cenah.
最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 6
品質:
nach auffassung des flughafeneigentümers zeigt die tatsache, dass unternehmen vom flughafen angezogen werden, dass dieser die nachfrage bewältigen könne.
po mnenju lastnika letališča dejstvo, da letališče privablja podjetja, kaže, da letališče zmore zadostiti povpraševanju.
最終更新: 2014-11-16
使用頻度: 1
品質:
angesichts dieser lage haben die preise örtlich bereits angezogen, so dass die tierhalter und die futtermittelindustrie ihren bedarf kaum mehr zu wettbewerbsfähigen preisen decken können.
takšen položaj je privedel do zvišanih lokalnih cen, kar pomeni velike težave pri dobavi po konkurenčnih cenah za rejce in industrijo krme za živino.
最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 4
品質:
trotz einer schwächeren wachstumsdynamik hat zudem das lohnwachstum in den letzten quartalen recht kräftig angezogen, und dies zu einer zeit, in der sich die arbeitsproduktivitätssteigerung verlangsamte.
obenem se v zadnjih četrtletjih kljub šibkejšemu zagonu rasti in v obdobju, ko se je rast produktivnosti dela upočasnila, dokaj hitro povečuje rast plač.
最終更新: 2012-03-19
使用頻度: 3
品質:
nachdem das produktivitätswachstum in der eu über zehn jahre lang hinter dem produktivitätswachstum der usa zurücklag, hat es seit mitte 2005 angezogen, ist allerdings in mehreren dienstleistungsbranchen zum stillstand gekommen.
potem ko je rast produktivnosti v eu več kot desetletje zaostajala za rastjo produktivnosti v zda, se je od sredine leta 2005 pospešila, četudi je v nekaterih storitvenih sektorjih zastala.
最終更新: 2014-11-16
使用頻度: 1
品質:
die eu hat in wachsendem umfang private fue-investitionen aus den usa angezogen, obwohl asien sich als neuer fue-standort weiter etabliert hat.
eu privlači vedno večji delež zasebnih naložb v raziskave in razvoj iz zda, čeprav je azija postala novo območje raziskav in razvoja.
最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:
die daraus folgende mobilisierung privater finanzierungsmittel, die durch einen einheitlicheren rahmen auf eu-ebene und durch die geeignete nutzung öffentlicher mittel als hebel und zur abschwächung von risiken angezogen werden.
sposobnost zagotovitve zasebnih finančnih sredstev, ki bi jih pritegnila bolj poenoten okvir ukrepov na evropski ravni in možnost uporabe javnih sredstev kot vzvoda in za omejevanje tveganja.
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
dazu wurden wett-bewerbsfähige strategien eingesetzt, mit denen mobilere (öf-fentliche und private) investitionen angezogen werden sollten.
predstavljen je bil v času, ko se je proces velike globalizacije zaradi razpada zssr na splošno čutil kot politična stvarnost in drugačen model socialne in ekonomske organizacije.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
bekanntmachungenvon auswahlverfahrensolltenklar und prä-ziseabgefasstundangekündigt werden, damit möglichstviele geeignete bewerber angezogen werden und potenzielle bewerber zweifelsfrei erkennen können, ob sie die zulassungsvoraussetzun-genfür ein auswahlverfahren erfüllen.
razpisi natečajev bi morali bitisestavljeniin najavljenijasnoin natančno, da bi pritegnili kar največje število primernih kandida- tovin morebitnimkandidatom omogočili nedvoumno ugotoviti, ali ustrezajo pogojem za prijavo na natečaj.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質: