検索ワード: ausgezeichnetsten (ドイツ語 - スロベニア語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

German

Slovenian

情報

German

ausgezeichnetsten

Slovenian

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ドイツ語

スロベニア語

情報

ドイツ語

genehmigen sie, herr..., den ausdruck meiner ausgezeichnetsten hochachtung.

スロベニア語

sprejmite izraze mojega globokega spoštovanja,

最終更新: 2014-11-13
使用頻度: 10
品質:

ドイツ語

genehmigen sie, herr …, den ausdruck meiner ausgezeichnetsten hochachtung.

スロベニア語

s spoštovanjem,

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 10
品質:

ドイツ語

bitte genehmigen sie, herr ..., den ausdruck meiner ausgezeichnetsten hochachtung.

スロベニア語

sprejmite, prosim, izraz mojega najglobljega spoštovanja.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 3
品質:

ドイツ語

genehmigen sie, herr/frau ..., den ausdruck meiner ausgezeichnetsten hochachtung.

スロベニア語

sprejmite, prosim, izraz mojega globokega spoštovanja.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 3
品質:

ドイツ語

genehmigen sie, exzellenz, die erneute versicherung meiner ausgezeichnetsten hochachtung.

スロベニア語

sprejmite, ekscelenca, ponovne izraze mojega odličnega spoštovanja.

最終更新: 2014-11-14
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

genehmigen sie, sehr geehrter herr …, den ausdruck meiner ausgezeichnetsten hochachtung.

スロベニア語

"(a) kar zadeva vino s poreklom iz skupnosti, izrazi, navedeni v dodatku iii,";

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

ドイツ語

genehmigen sie, herr..., den ausdruck meiner ausgezeichnetsten hochachtung.im namen des rates der europäischen union

スロベニア語

b) plovilo s povrsinskim parangalom:

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ドイツ語

genehmigen sie, herr..., den ausdruck meiner ausgezeichnetsten hochachtung.für die regierung der demokratischen republik são tomé und príncipe

スロベニア語

države članice, katerih plovila lovijo ribe v okviru tega sporazuma, komisijo v skladu z uredbo komisije (es) št. 500/2001[4] obvestijo o količini vsakega staleža, ulovljenega v ribolovnem območju são toméja in príncipa.

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ドイツ語

die ständige vertretung der republik lettland bei der europäischen union nutzt diesen anlass, das generalsekretariat des rates der europäischen union erneut ihrer ausgezeichnetsten hochachtung zu versichern.

スロベニア語

stalno predstavništvo republike latvije pri eu izkorišča to priložnost, da generalnemu sekretariatu sveta evropske unije ponovno izrazi svoje odlično spoštovanje.

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 8
品質:

参照: 匿名

ドイツ語

ich beehre mich, ihnen die zustimmung meiner regierung mit dem inhalt ihres schreibens mitzuteilen.genehmigen sie, herr..., den ausdruck meiner ausgezeichnetsten hochachtung.

スロベニア語

za vladovzhodne republike urugvaj[1] masa trupa (enakovredna masa trupa s kostmi). ta izraz pomeni maso samega mesa s kostmi kakor tudi meso brez kosti, pretvorjeno z koeficientom v maso mesa s kostmi. v ta namen 55 kilogramov ovčjega mesa brez kosti ustreza 100 kilogramom ovčjega mesa s kostmi, 60 kilogramov jagnječjega mesa brez kosti pa ustreza 100 kilogramom jagnječjega mesa s kostmi.

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ドイツ語

ich beehre mich zu bestätigen, dass meine regierung dem inhalt ihres schreibens und dem vorgeschlagenen zeitpunkt des inkrafttretens der Änderungen zustimmt.genehmigen sie, herr..., den ausdruck meiner ausgezeichnetsten hochachtung.

スロベニア語

med evropsko skupnostjo na eni strani in kraljevino norveško na drugi o protokolu 2 k dvostranskemu sporazumu o prosti trgovini med evropsko gospodarsko skupnostjo in kraljevino norveško

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ドイツ語

8. ich wäre ihnen dankbar, wenn sie die zustimmung ihrer regierung hierzu bestätigen. sollte dies der fall sein, so tritt dieses abkommen in form eines briefwechsels am ersten tag des monats in kraft, der auf den tag folgt, an dem die parteien einander den abschluß der hierzu erforderlichen verfahren notifiziert haben. bis dahin findet es ab dem 1. dezember 1999 nach den in einem notenwechsel festzulegenden bedingungen statt (siehe anlage 5).bitte genehmigen sie, herr..., den ausdruck meiner ausgezeichnetsten hochachtung.

スロベニア語

dodatek 1priloga i k sporazumu med evropsko skupnostjo in ukrajino o trgovini s tekstilnimi izdelki, parafiranim 5. maja 1993, se nadomesti s prilogo i k uredbi es 3030/93 [1]. brez poseganja v pravila za razlaganje kombinirane nomenklature se šteje, da ima besedilo poimenovanja blaga le okvirni pomen, ker so izdelki v vsaki kategoriji v okviru te priloge določeni z oznakami kn. Če je pred oznako kn navedeno "ex", so izdelki, zajeti v vsaki kategoriji, določeni z obsegom oznake kn in obsegom ustreznega poimenovanja.

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

人による翻訳を得て
7,794,806,072 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK