Je was op zoek naar: ausgezeichnetsten (Duits - Sloveens)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

German

Slovenian

Info

German

ausgezeichnetsten

Slovenian

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Duits

Sloveens

Info

Duits

genehmigen sie, herr..., den ausdruck meiner ausgezeichnetsten hochachtung.

Sloveens

sprejmite izraze mojega globokega spoštovanja,

Laatste Update: 2014-11-13
Gebruiksfrequentie: 10
Kwaliteit:

Duits

genehmigen sie, herr …, den ausdruck meiner ausgezeichnetsten hochachtung.

Sloveens

s spoštovanjem,

Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 10
Kwaliteit:

Duits

bitte genehmigen sie, herr ..., den ausdruck meiner ausgezeichnetsten hochachtung.

Sloveens

sprejmite, prosim, izraz mojega najglobljega spoštovanja.

Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Duits

genehmigen sie, herr/frau ..., den ausdruck meiner ausgezeichnetsten hochachtung.

Sloveens

sprejmite, prosim, izraz mojega globokega spoštovanja.

Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Duits

genehmigen sie, exzellenz, die erneute versicherung meiner ausgezeichnetsten hochachtung.

Sloveens

sprejmite, ekscelenca, ponovne izraze mojega odličnega spoštovanja.

Laatste Update: 2014-11-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

genehmigen sie, sehr geehrter herr …, den ausdruck meiner ausgezeichnetsten hochachtung.

Sloveens

"(a) kar zadeva vino s poreklom iz skupnosti, izrazi, navedeni v dodatku iii,";

Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Duits

genehmigen sie, herr..., den ausdruck meiner ausgezeichnetsten hochachtung.im namen des rates der europäischen union

Sloveens

b) plovilo s povrsinskim parangalom:

Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Duits

genehmigen sie, herr..., den ausdruck meiner ausgezeichnetsten hochachtung.für die regierung der demokratischen republik são tomé und príncipe

Sloveens

države članice, katerih plovila lovijo ribe v okviru tega sporazuma, komisijo v skladu z uredbo komisije (es) št. 500/2001[4] obvestijo o količini vsakega staleža, ulovljenega v ribolovnem območju são toméja in príncipa.

Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Duits

die ständige vertretung der republik lettland bei der europäischen union nutzt diesen anlass, das generalsekretariat des rates der europäischen union erneut ihrer ausgezeichnetsten hochachtung zu versichern.

Sloveens

stalno predstavništvo republike latvije pri eu izkorišča to priložnost, da generalnemu sekretariatu sveta evropske unije ponovno izrazi svoje odlično spoštovanje.

Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 8
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Duits

ich beehre mich, ihnen die zustimmung meiner regierung mit dem inhalt ihres schreibens mitzuteilen.genehmigen sie, herr..., den ausdruck meiner ausgezeichnetsten hochachtung.

Sloveens

za vladovzhodne republike urugvaj[1] masa trupa (enakovredna masa trupa s kostmi). ta izraz pomeni maso samega mesa s kostmi kakor tudi meso brez kosti, pretvorjeno z koeficientom v maso mesa s kostmi. v ta namen 55 kilogramov ovčjega mesa brez kosti ustreza 100 kilogramom ovčjega mesa s kostmi, 60 kilogramov jagnječjega mesa brez kosti pa ustreza 100 kilogramom jagnječjega mesa s kostmi.

Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Duits

ich beehre mich zu bestätigen, dass meine regierung dem inhalt ihres schreibens und dem vorgeschlagenen zeitpunkt des inkrafttretens der Änderungen zustimmt.genehmigen sie, herr..., den ausdruck meiner ausgezeichnetsten hochachtung.

Sloveens

med evropsko skupnostjo na eni strani in kraljevino norveško na drugi o protokolu 2 k dvostranskemu sporazumu o prosti trgovini med evropsko gospodarsko skupnostjo in kraljevino norveško

Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Duits

8. ich wäre ihnen dankbar, wenn sie die zustimmung ihrer regierung hierzu bestätigen. sollte dies der fall sein, so tritt dieses abkommen in form eines briefwechsels am ersten tag des monats in kraft, der auf den tag folgt, an dem die parteien einander den abschluß der hierzu erforderlichen verfahren notifiziert haben. bis dahin findet es ab dem 1. dezember 1999 nach den in einem notenwechsel festzulegenden bedingungen statt (siehe anlage 5).bitte genehmigen sie, herr..., den ausdruck meiner ausgezeichnetsten hochachtung.

Sloveens

dodatek 1priloga i k sporazumu med evropsko skupnostjo in ukrajino o trgovini s tekstilnimi izdelki, parafiranim 5. maja 1993, se nadomesti s prilogo i k uredbi es 3030/93 [1]. brez poseganja v pravila za razlaganje kombinirane nomenklature se šteje, da ima besedilo poimenovanja blaga le okvirni pomen, ker so izdelki v vsaki kategoriji v okviru te priloge določeni z oznakami kn. Če je pred oznako kn navedeno "ex", so izdelki, zajeti v vsaki kategoriji, določeni z obsegom oznake kn in obsegom ustreznega poimenovanja.

Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Krijg een betere vertaling met
7,781,553,816 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK