プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
soweit dies mit der allgemeinen zielsetzung dieser verordnung vereinbar ist, sollte die verordnung, um die Übertragung eines erbrechtlich erworbenen dinglichen rechts zu erleichtern, der anwendung bestimmter erschöpfend aufgeführter zwingender vorschriften des belegenheitsrechts nicht entgegenstehen.
kolikor je združljivo s splošnim ciljem te uredbe in za lažji prenos stvarne pravice, pridobljene po dednem pravu, ta uredba ne bi smela ovirati uporabe nekaterih taksativno naštetih obveznih pravil prava države, v kateri je premoženje.
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
als erstes stellt sich jedoch die frage nach dem umfang der erbrechtlichen kollisionsnormen, da für ein und denselben sachverhalt nicht in allen rechtsordnungen unbedingt das erbrecht maßgebend ist. die harmonisierung der erbrechtlichen kollisionsnormen sollte mithin mit einer abgrenzung ihres anwendungsbereichs einhergehen.
primerno se je najprej vprašati o razsežnosti zveze na področju dedovanja, saj ni nujno, da dedno pravo ureja enaka področja v vseh pravnih sistemih. uskladitvi kolizijskih pravil bi se tako morala pridružiti opredelitev področja dednega prava.
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:
参照: