プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
die luftqualitätsnormen eingehalten werden;
upoštevajo standardi kakovosti zraka;
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 2
品質:
maßnahmen zur einhaltung der luftqualitätsnormen
ukrepi za uskladitev s standardi kakovosti zraka
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
für kanada die kanadischen luftqualitätsnormen für partikelförmige stoffe und
za kanado kanadskega standarda kakovosti zunanjega zraka za delce ter
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
die einführung neuer luftqualitätsnormen für feinstaub (pm2,5);
uvedbo novih standardov kakovosti zraka za drobne trdne delce (pm2,5) v zraku;
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 2
品質:
dies ebnet den weg für eine angleichung der europäischen luftqualitätsnormen an die konzentrationsrichtwerte der who.
to bo utrlo pot za nadaljnje usklajevanje evropskih standardov kakovosti zunanjega zraka z okvirnimi mejnimi vrednostmi svetovne zdravstvene organizacije.
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
dies könnte für gezielte reduktionsmassnahmen und zur festsetzung von luftqualitätsnormen(20)nützlichsein.
njihova uporaba bi bila lahko koristna pri oblikovanju ciljno usmerjenihstrategijzmanjševanjaonesnaževanjainzadoločanjestandardov kakovosti zraka (20).
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
richtlinie des rates vom 7. märz 1985 über luftqualitätsnormen für stickstoffdioxid (85/203/ewg)
direktiva svetaz dne 7. marca 1985
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
die uvp-bewertung geht häufig nicht über die bewertung existierender emissionen und die gewährleistung der einhaltung der luftqualitätsnormen hinaus.
presoja vplivov na okolje pogosto ne preseže ocenjevanja obstoječih emisij in zagotavljanja, da so izpolnjeni standardi kakovosti zunanjega zraka.
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
参照:
die beurteilung solcher risiken und die einhaltung der luftqualitätsnormen zum schutz der vegetation sollte daher auf standorte außerhalb bebauter gebiete konzentriert werden.
ocena takih tveganj in skladnosti s standardi kakovosti zraka za varstvo rastlin mora biti zato usmerjena na kraje zunaj poseljenih območij.
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
参照:
die luftqualitätsnormen der eu sind nach wie vor weniger streng als die anderer industrienationen, und die einhaltung einiger dieser normen hat sich aus verschiedenen gründen als schwierig erwiesen.
Čeprav so standardi kakovosti zraka eu še vedno manj strogi kot standardi drugih razvitih držav, je usklajevanje z nekaterimi izmed teh standardov težavno iz različnih razlogov.
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
参照:
für gebiete und ballungsräume, in denen die schadstoffkonzentrationen in der luft die einschlägigen luftqualitätsnormen zuzüglich zeitlich befristeter toleranzmargen überschreiten, sollten pläne oder programme erstellt werden.
za območja in strnjena naselja, znotraj katerih so koncentracije onesnaževal v zunanjem zraku presegle ustrezne standarde kakovosti zraka, je treba oblikovati načrte ali programe.
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
参照:
trotz einiger fortschritte in den vergangenen jahren werden in den am dichtesten besiedelten gebieten der eu immer noch einige luftqualitätsnormen weit überschritten, insbesondere was schadstoffe wie feinstaub, bodennahes ozon und stickstoffdioxid anbelangt.
na najgosteje naseljenih območjih eu so kljub napredku v preteklih letih številni standardi kakovosti zraka še vedno pogosto prekoračeni, zlasti ravni trdnih delcev, prizemnega ozona in dušikovega dioksida.
最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:
参照:
zwar haben die partikelemissionen der einzelnen fahrzeuge in den niederlanden zwischen 1990 und 2003 stark abgenommen, doch reicht das wegen des sehr dichten verkehrs und der sehr hohen bevölkerungs- und bebauungsdichte nicht aus, um die gesundheitsrisiken der feinstaubexposition deutlich zu mindern und die europäischen luftqualitätsnormen zu erfüllen.
Čeprav so se emisije trdnih delcev med letoma 1990 in 2003 na nizozemskem močno zmanjšale – po mnenju nizozemskih organov zaradi visoke gostote prometa, ljudi in zgradb –, pa to zmanjšanje ni dovolj za boj proti negativnim učinkom prekomerne emisije trdnih delcev na zdravje in za uveljavitev evropskih mejnih vrednosti kakovosti zraka.
最終更新: 2014-11-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
(2) sofern die luftqualitätsnormen für schwefeldioxid, die in der richtlinie 80/779/ewg des rates(10) oder in anderen rechtsvorschriften zur außerkraftsetzung und ersetzung dieser normen festgelegt sind, und andere einschlägige gemeinschaftliche bestimmungen eingehalten werden und die emissionen nicht zur Überschreitung der kritischen belastung in anderen mitgliedstaaten beitragen, kann ein mitgliedstaat die verwendung von schwerölen mit einem schwefelgehalt zwischen 1,00 und 3,00 massenhundertteilen in seinem gesamten hoheitsgebiet oder teilen davon zulassen. diese zulassung gilt nur, wenn die emissionen aus einem mitgliedstaat nicht zur Überschreitung der kritischen belastung in einem mitgliedstaat beitragen.
2. pod pogojem, da se upoštevajo standardi kakovosti zraka za žveplov dioksid iz direktive 80/779/egs [10] ali iz katere koli zakonodaje skupnosti, ki razveljavlja in nadomešča te standarde ter druge ustrezne določbe skupnosti in pod pogojem, da emisije ne prispevajo k prekoračitvam kritičnih obremenitev v kateri koli državi članici, lahko država članica na svojem celotnem ozemlju ali delu ozemlja odobri uporabo težkega olja z vsebnostjo žvepla med 1,00 in 3,00% mase. taka odobritev se uporablja le, kadar emisije iz države članice ne prispevajo k prekoračitvam kritičnih obremenitev v kateri koli državi članici.
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:
参照: