プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
du bist herrlicher und mächtiger denn die raubeberge.
mahimayaon ikaw ug halangdon, gikan sa kabukiran sa pangayam.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
herr, du bist gerecht, und dein wort ist recht.
matarung ikaw, oh jehova, ug matul-id ang imong mga paghukom.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
von anbeginn steht dein stuhl fest; du bist ewig.
gilig-on ang trono mo sa kakaraanan: ikaw mao ang gikan sa walay katapusan.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
herr, du bist nahe, und deine gebote sind eitel wahrheit.
ikaw ania sa haduol, oh jehova, ug ang tanan mong mga sugo mga kamatuoran man.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
du bist erschrecklich. wer kann vor dir stehen, wenn du zürnest?
ikaw, bisan ikaw gayud, ang angay pagakahadlokan; ug kinsa man ang makabarug sa imong pagtan-aw sa diha nga sa makausa ikaw masuko?
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
denn du bist meine zuversicht, ein starker turm vor meinen feinden.
kay ikaw mao ang usa ka dalangpanan alang kanako, usa ka malig-ong torre gikan sa kaaway.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
ich aber, herr, hoffe auf dich und spreche: du bist mein gott!
apan misalig ako kanimo, oh jehova: miingon ako: ikaw mao ang akong dios.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
du bist allerdinge schön, meine freundin, und ist kein flecken an dir.
ikaw lunsay matahum, hinigugma ko; ug walay buling diha kanimo.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
denn du bist mein helfer, und unter dem schatten deiner flügel frohlocke ich.
kay ikaw mao ang akong katabang, ug diha sa landong sa imong mga pako magakalipay ako.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
denn du bist meine zuversicht, herr herr, meine hoffnung von meiner jugend an.
kay ikaw ang akong paglaum, oh ginoong jehova: ikaw mao ang akong pagsalig sukad pa sa akong pagkabatan-on.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
die ruhmredigen bestehen nicht vor deinen augen; du bist feind allen Übeltätern.
ang mga mapahitas-on dili magatindog sa atubangan sa imong mga mata: nagadumot ikaw sa tanang mga mamumuhat sa kasal-anan.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
daß auch abimelech zu ihm sprach: ziehe von uns, denn du bist uns zu mächtig geworden.
ug miingon si abimelech kang isaac: pahilayo ka kanamo; kay ikaw labi pa gayud nga gamhanan kay kanamo.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
da antwortete simon petrus und sprach: du bist christus, des lebendigen gottes sohn!
si simon pedro, mitubag nga nag-ingon, "ikaw mao ang cristo, ang anak sa dios nga buhi."
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
herr, zu dir schreie ich und sage: du bist meine zuversicht, mein teil im lande der lebendigen.
kanimo mitu-aw ako, oh jehova; ako miingon: ikaw mao ang akong dalangpanan, ang akong bahin dinhi sa yuta sa mga buhi.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
denn du bist nicht ein gott, dem gottloses wesen gefällt; wer böse ist, bleibt nicht vor dir.
kay ikaw dili mao ang dios nga may kalipay diha sa kadautan: ang dautan dili magapuyo uban kanimo.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
nathanael antwortete und spricht zu ihm: rabbi, du bist gottes sohn, du bist der könig von israel!
ug si natanael miingon kaniya, "rabi, ikaw mao ang anak sa dios! ikaw mao ang hari sa israel!"
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
ich aber will von deiner macht singen und des morgens rühmen deine güte; denn du bist mir schutz und zuflucht in meiner not.
apan magaawit ako mahatungod sa imong kusog; oo, magaawit ako sa makusog gayud mahatungod sa imong mahigugmaong-kalolot sa kabuntagon: kay ikaw mao ang akong hataas nga torre, ug usa ka dalangpanan sa adlaw sa akong kaguol.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
heile du mich, herr, so werde ich heil; hilf du mir, so ist mir geholfen; denn du bist mein ruhm.
ayoha ako, oh jehova, ug ako mamaayo; luwasa ako, ug ako mamaluwas: kay ikaw mao ang akong pagdayeg.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
sie spricht zu ihm: herr, ja, ich glaube, daß du bist christus, der sohn gottes, der in die welt gekommen ist.
ug siya miingon kaniya, "oo, ginoo, ako nagatoo nga ikaw mao ang cristo, ang anak sa dios, ang moanhi sa kalibutan."
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
denn ich bin arm und elend; der herr aber sorgt für mich. du bist mein helfer und erretter; mein gott, verziehe nicht!
apan ako kabus ug hangul; bisan pa niana si jehova nagahunahuna kanako: ikaw mao ang akong katabang ug akong magbabawi; dios ko, ayaw paglangan.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。