プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
das wird ihre bewirtung am tage des gerichts sein.
นี่คือที่พำนักของพวกเขาในวันแห่งการตอบแทน
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
der die menschen einhüllen wird. das wird eine schmerzliche qual sein.
ซึ่งจะครอบคลุมผู้คน นี่คือการลงโทษอันเจ็บปวด
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
das wird deinem leibe gesund sein und deine gebeine erquicken.
การกระทำเช่นนี้จะเป็นสุขภาพแก่สะดือของเจ้า และเป็นไขในกระดูกของต
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
das wird deiner seele leben sein und ein schmuck deinem halse.
ดังนั้นทั้งสองจะเป็นชีวิตแก่จิตใจของเจ้า จะเป็นความงดงามประดับคอของเจ้
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
das wird dem herrn besser gefallen denn ein farre, der hörner und klauen hat.
การนั้นจะเป็นที่พอพระทัยพระเยโฮวาห์มากกว่าวัวผู้หรือวัวผู้ทั้งเขาและกี
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
aber ich weiß auch noch, daß, was du bittest von gott, das wird dir gott geben.
แต่ถึงแม้เดี๋ยวนี้ข้าพระองค์ก็ทราบว่า สิ่งใดๆที่พระองค์จะทูลขอจากพระเจ้า พระเจ้าจะทรงโปรดประทานแก่พระองค์
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
wahrlich, was euch versprochen wird, das wird geschehen, und ihr könnt es nicht vereiteln.
แท้จริงสิ่งที่พวกเจ้าถูกสัญญาไว้ นั้นจะมาแน่นอน และพวกเจ้านั้นไม่สามารถที่จะรอดพ้นไปได้
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
der tag, wenn sie in wahrheit den schrei hören werden - das wird dann der tag der auferstehung sein.
วันที่พวกเขาจะได้ยินเสียงเป่าสังข์อย่างแท้จริง นั่นคือวันแห่งการฟื้นคืนชีพ
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
und was sie an gutem tun, das wird ihnen nicht ungedankt bleiben. und allah weiß über die gottesfürchtigen bescheid.
และความดีใด ๆ ที่พวกเขากระทำพวกเขาจะไม่ถูกปฏิเสธในความดีนั้น เป็นอันขาดและอัลลอฮ์ทรงรู้ดีต่อบรรดาผู้ที่ยำเกรง
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
und verfolge nicht das, wovon du kein wissen hast. ober gehör, augenlicht und herz, über all das wird rechenschaft gefordert.
และอย่าติดตามสิ่งที่เจ้าไม่มีความรู้ในเรื่องนั้น แท้จริงหู และตา และหัวใจ ทุกสิ่งเหล่านั้นจะถูกสอบสวน
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
er hat seine bestimmte zeit, die zahl seiner monden steht bei dir; du hast ein ziel gesetzt, das wird er nicht überschreiten.
วันเวลาของเขาถูกกำหนดไว้เสียแล้ว และจำนวนเดือนของเขาก็อยู่กับพระองค์ พระองค์ทรงกำหนดขอบเขตของเขาไม่ให้เขาผ่านไปได
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
frage doch das vieh, das wird dich's lehren und die vögel unter dem himmel, die werden dir's sagen;
แต่ขอถามสัตว์เดียรัจฉาน และมันจะสอนท่าน ถามนกในอากาศดู และมันจะบอกท่า
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
darum, was ihr in der finsternis saget, das wird man im licht hören; was ihr redet ins ohr in den kammern, das wird man auf den dächern predigen.
เหตุฉะนั้น สิ่งสารพัดซึ่งพวกท่านได้กล่าวในที่มืดจะได้ยินในที่สว่าง และซึ่งได้กระซิบในหูที่ห้องส่วนตัวจะต้องประกาศบนดาดฟ้าหลังคาบ้า
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
der gerechte schlage mich freundlich und strafe mich; das wird mir so wohl tun wie balsam auf meinem haupt; denn ich bete stets, daß sie mir nicht schaden tun.
ขอให้คนชอบธรรมตีข้าพระองค์ จะเป็นความเมตตาแก่ข้าพระองค์ ขอให้เขาติเตียนข้าพระองค์ จะเป็นน้ำมันดีเลิศซึ่งจะไม่ให้ศีรษะข้าพระองค์แตก เพราะข้าพระองค์ยังอธิษฐานต่อสู้ความชั่วของเขาทั้งหลายอยู
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
allah hat den heuchlern und heuchlerinnen und den ungläubigen das feuer der gahannam versprochen; darin werden sie auf ewig bleiben. das wird genug für sie sein. und allah hat sie verflucht, und ihnen wird eine dauernde strafe zuteil sein
“อัลลอฮ์ได้ทรงขู่ไว้แก่บรรดามุนาฟิกชาย และบรรดามุนาฟิกหญิง และผู้ปฏิเสธศรัทธาทั้งหลาย ซึ่งไฟนรกญะฮันนัมโดยที่พวกเขาจะอยู่ในนั้นตลอดกาล มันเป็นสิ่งที่พอเพียงแก่พวกเขาแล้ว และอัลลอฮ์ ก็ได้ทรงให้พวกเขาห่างไกลจากความเอ็นดูเมตตาของพระองค์ และสำหรับพวกเขานั้นคือ การลงโทษอันจีรังยั่งยืน”
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
das wird der jammer sein, den man wohl mag klagen; ja, die töchter der heiden werden solche klage führen; über Ägypten und all ihr volk wird man klagen, spricht der herr herr.
นี่เป็นบทคร่ำครวญที่จะร้องคร่ำครวญ เหล่าธิดาแห่งประชาชาติจะร้องบทนั้น เขาจะร้องเรื่องอียิปต์และหมู่นิกรของอียิปต์ องค์พระผู้เป็นเจ้าพระเจ้าตรัสดังนี้แหละ
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
der lohn derer, die gegen allah und seinen gesandten krieg führen und verderben im lande zu erregen trachten, soll sein, daß sie getötet oder gekreuzigt werden oder daß ihnen hände und füße wechselweise abgeschlagen werden oder daß sie aus dem lande vertrieben werden. das wird für sie eine schmach in dieser welt sein, und im jenseits wird ihnen eine schwere strafe zuteil.
แท้จริงการตอบแทนแก่บรรดาผู้ที่ทำสงครามต่ออัลลอฮ์ และร่อซูลของพระองค์ และพยายามบ่อนทำลายในแผ่นดิน นั้นก็คือการที่พวกเขาจะถูกฆ่า หรือถูกตรึงบนไม่กางเขน หรือมือของพวกเขาและเท้าของพวกเขาจะถูกตัดสลับข้าง หรือถูกเนรเทศออกไปจากแผ่นดิน นั้นก็คือพวกเขาจะได้รับความอัปยศในโลกนี้ และจะได้รับการลงโทษอันใหญ่หลวงในปรโลก
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。