プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
denn es ist erschienen die heilsame gnade gottes allen menschen
เพราะว่าพระคุณของพระเจ้าที่นำไปถึงความรอดได้ปรากฏแก่คนทั้งปวงแล้
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
lehre mich heilsame sitten und erkenntnis; den ich glaube deinen geboten.
ขอทรงสอนคำตัดสินและความรู้แก่ข้าพระองค์ เพราะข้าพระองค์เชื่อถือพระบัญญัติของพระองค
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
ein heilsame zunge ist ein baum des lebens; aber eine lügenhafte macht herzeleid.
ลิ้นที่สุภาพเป็นต้นไม้แห่งชีวิต แต่ลิ้นตลบตะแลงทำน้ำใจให้แตกสลา
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
die lippen der gerechten lehren heilsame dinge; aber der gottlosen mund ist verkehrt.
ริมฝีปากของคนชอบธรรมรู้ว่าอะไรเหมาะสม แต่ปากของคนชั่วร้ายรู้ว่าสิ่งใดตลบตะแล
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
und haltend ob dem wort, das gewiß ist, und lehrhaft, auf daß er mächtig sei, zu ermahnen durch die heilsame lehre und zu strafen die widersprecher.
และเป็นคนยึดมั่นในหลักคำสอนอันสัตย์ซื่อตามที่ได้เรียนมาแล้ว เพื่อเขาจะสามารถเตือนสติด้วยคำสอนอันถูกต้อง และชี้แจงแก่ผู้ที่คัดค้านคำสอนนั้
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
denn es wird eine zeit sein, da sie die heilsame lehre nicht leiden werden; sondern nach ihren eigenen lüsten werden sie sich selbst lehrer aufladen, nach dem ihnen die ohren jucken,
เพราะจะถึงเวลาที่คนจะทนต่อคำสอนอันถูกต้องไม่ได้ แต่เขาจะรวบรวมครูไว้ให้สอนในสิ่งที่เขาชอบฟัง ตามความปรารถนาของตนเอ
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
aber sie sind dem gram, der sie im tor straft, und halten den für einen greuel, der heilsam lehrt.
เขาทั้งหลายเกลียดผู้ที่กล่าวเตือนที่ประตูเมือง และเขาทั้งหลายสะอิดสะเอียนผู้ที่พูดอย่างเที่ยงธรร
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質: