検索ワード: keinem (ドイツ語 - タイ語)

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ドイツ語

タイ語

情報

ドイツ語

und gehorche keinem verächtlichen schwörer,

タイ語

และเจ้าอย่าปฏิบัติตามทุกคนที่เป็นนักสาบานที่ต่ำช้า

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

bewerten mit„ keinem stern“

タイ語

กำหนดความชื่นชอบ "ไม่ติดดาว"

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

ドイツ語

und der keinem eine gunst schuldet, die zurückgezahlt werden müßte

タイ語

และที่เขานั้นไม่มีบุญคุณแก่ผู้ใดที่บุญคุณนั้นจะถูกตอบแทน

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

er ist der kenner des verborgenen - er enthüllt keinem seine kenntnis vom verborgenen

タイ語

พระผู้ทรงรอบรู้สิ่งเร้นลับ ดังนั้นพระองค์จะไม่ทรงเปิดเผยสิ่งเร้นลับของพระองค์แก่ผู้ใด

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

und soll zu keinem toten kommen und soll sich weder über vater noch über mutter verunreinigen.

タイ語

อย่าให้เขาเข้าไปถูกต้องศพหรือกระทำตัวให้มลทิน แม้ว่าศพนั้นเป็นบิดาหรือมารดาของเข

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

die ganze zeit über, die er dem herrn gelobt hat, soll er zu keinem toten gehen.

タイ語

ตลอดเวลาที่เขาปลีกตัวออกมาถวายแด่พระเยโฮวาห์ เขาต้องไม่เข้าใกล้ศ

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

denn ich habe es von keinem menschen empfangen noch gelernt, sondern durch die offenbarung jesu christi.

タイ語

เพราะว่าข้าพเจ้าไม่ได้รับข่าวประเสริฐนั้นจากมนุษย์ ไม่มีมนุษย์คนใดสอนข้าพเจ้า แต่ข้าพเจ้าได้รับข่าวประเสริฐนั้นโดยพระเยซูคริสต์ทรงสำแดงแก่ข้าพเจ้

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

siehe, wie sie dir die gleichnisse prägten, dann gingen sie irre, und sie vermögen zu keinem weg.

タイ語

จงดูเถิด! พวกเขาได้เปรียบเปรยตัวอย่างต่างๆ แก่เจ้า (มุฮัมมัด) อย่างไร? พวกเขาจึงหลงทางแล้วพวกเขาก็ไม่สามารถจะพบทางแห่งความจริงได้

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

so sei standhaft in bezug auf das urteil deines herrn, und gehorche von ihnen keinem sündhaften oder sehr undankbaren.

タイ語

ดังนั้น เจ้าจงอดทนคอยข้อตัดสินของพระเจ้าของเจ้า และอย่าเชื่อฟังผู้ประพฤติชั่ว และผู้ปฏิเสธศรัทธาคนใดในหมู่พวกเขา

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

so warte geduldig auf den befehl deines herrn und gehorche keinem, der ein sünder oder ein ungläubiger unter ihnen ist.

タイ語

ดังนั้น เจ้าจงอดทนคอยข้อตัดสินของพระเจ้าของเจ้า และอย่าเชื่อฟังผู้ประพฤติชั่ว และผู้ปฏิเสธศรัทธาคนใดในหมู่พวกเขา

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

auch gewährten wir keinem menschen vor dir die ewigkeit. wenn du sterben wirst, werden sie etwa dann die ewigen sein?!

タイ語

และเรามิได้ทำให้บุคคลใดก่อนหน้าเจ้าอยู่ยั่งยืนนาน หากเจ้าตายไปพวกเขาจะมีชีวิตอยู่ยงคงต่อไปกระนั้นหรือ

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

so sei geduldig, bis das urteil deines herrn eintrifft, und gehorche keinem von ihnen, der ein sünder oder ein ungläubiger ist.

タイ語

ดังนั้น เจ้าจงอดทนคอยข้อตัดสินของพระเจ้าของเจ้า และอย่าเชื่อฟังผู้ประพฤติชั่ว และผู้ปฏิเสธศรัทธาคนใดในหมู่พวกเขา

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

wir gewährten keinem menschenwesen vor dir das ewige leben. als ob sie es wären, die ewig leben könnten, wenn du gestorben wärst!

タイ語

และเรามิได้ทำให้บุคคลใดก่อนหน้าเจ้าอยู่ยั่งยืนนาน หากเจ้าตายไปพวกเขาจะมีชีวิตอยู่ยงคงต่อไปกระนั้นหรือ

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

und es gebührt keinem menschen, den iman zu verinnerlichen außer mit allahs zustimmung. und er läßt die peinigung denjenigen zuteil werden, die nicht verständig sind.

タイ語

และมิเคยปรากฏว่าชีวิตใดจะศรัทธาเว้นแต่ด้วยอนุมัติของอัลลอฮ์ และพระองค์จะทรงลงโทษแก่บรรดาผู้ไม่ใช้สติปัญญา

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

denen, die an gott und seine gesandten glauben und bei keinem von ihnen einen unterschied machen, wird er ihren lohn zukommen lassen. gott ist voller vergebung und barmherzig.

タイ語

และบรรดาผู้ที่ศรัทธาต่ออัลลอฮฺ และบรรดาร่อซูลของพระองค์ และมิได้แยกระหว่างคนหนึ่งคนใดในพวกเขา นั้น ชนเหล่านี้แหละพระองค์จะทรงประทานแก่พวกเขาซึ่งรางวัลของพวกเขา และอัลลอฮฺนั้นเป็นผู้ทรงอภัยโทษ ผู้ทรงเมตตาเสมอ

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

da ergrimmte mose sehr und sprach zu dem herrn: wende dich nicht zu ihrem speisopfer! ich habe nicht einen esel von ihnen genommen und habe ihrer keinem nie ein leid getan.

タイ語

โมเสสโกรธมากและกราบทูลพระเยโฮวาห์ว่า "ขออย่าทรงโปรดปรานเครื่องบูชาของเขาเลย ข้าพระองค์มิได้เอาลาของเขามาสักตัวหนึ่ง และข้าพระองค์มิได้ทำอันตรายเขาสักคนเดียว

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

ドイツ語

an jenem tage wird keinem fürsprache etwas nützen - außer jenem, dem der allerbarmer (dazu) die erlaubnis gibt und dessen wort ihm wohlgefällig ist.

タイ語

วันนั้น การชะฟาอะฮ์ จะไม่เกิดประโยชน์อันใด นอกจากผู้ที่พระผู้ทรงกรุณาปรานีทรงอนุญาตแก่เขา และพระองค์ทรงพอพระทัยในคำพูดของเขาเท่านั้น

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

und gewiß, bereits entsandten wir vor dir gesandte und gaben ihnen ehefrauen und nachwuchs. und keinem gesandten gebührt es, eine aya zu bringen, außer mit allahs zustimmung. für jede zeitspanne gibt es eine schrift.

タイ語

และโดยแน่นอน เราได้ส่งบรรดาร่อซูลมาก่อนหน้าเจ้า และเราได้ให้พวกเขามีภริยาและลูกหลาน และไม่บังควรแก่ร่อซูลที่จะนำมาซึ่งสัญญาณ (ปาฏิหาริย์) ใดๆ เว้นแต่โดยอนุมัติของอัลลอฮ สำหรับทุกสิ่งอย่างนั้น มีบันทึกไว้แล้ว

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

ihr fürst wird seine habe auf der schulter tragen im dunkel und muß ausziehen durch die wand, die sie zerbrechen werden, daß sie dadurch ausziehen; sein angesicht wird verhüllt werden, daß er mit keinem auge das land sehe.

タイ語

และเจ้านายคนนั้นผู้อยู่ท่ามกลางเขา จะยกข้าวของขึ้นใส่บ่าในเวลามืดและออกไป เขาทั้งหลายจะเจาะกำแพงและนำออกไปทางนั้น ท่านจะคลุมหน้าของท่าน เพื่อว่าท่านจะไม่แลเห็นแผ่นดินด้วยตาของท่านเอ

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

allah hat keinem mann zwei herzen in seinem inneren gemacht. und er hat eure gattinnen, von denen ihr euch durch den rückenschwur trennt, nicht (wirklich) zu euren müttern gemacht. und er hat eure angenommenen söhne nicht (wirklich) zu euren söhnen gemacht. das sind eure worte aus eurem (eigenen) mund. aber allah sagt die wahrheit, und er leitet den (rechten) weg.

タイ語

อัลลอฮฺมิได้ทรงทำให้ชายใดมีสองหัวใจในทรวงอกของเขา และพระองค์มิได้ทรงทำให้ภริยาของพวกเจ้าซึ่งพวกเจ้าหย่าพวกเธอ (ด้วยการกล่าวซิฮารฺ) ว่าเป็นแม่ของพวกเจ้า และพระองค์มิได้ทรงทำให้การเรียก(ลูกบุญธรรม) ของพวกเจ้าว่าเป็นลูก (ที่แท้จริง) ของพวกเจ้า นั่นคือการกล่าวของพวกเจ้าด้วยปากของพวกเจ้า และอัลลอฮฺนั้นตรัสสัจจะ และพระองค์ทรงชี้แนะแนวทางที่ถูกต้อง

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
8,947,493,224 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK