検索ワード: ufer (ドイツ語 - タイ語)

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ドイツ語

タイ語

情報

ドイツ語

ufer

タイ語

ฝั่ง

最終更新: 2021-05-15
使用頻度: 1
品質:

参照: Mdoklein@gmx.net

ドイツ語

und wenn die meere über die ufer treten

タイ語

และเมื่อทะเลถูกให้เอ่อล้น

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

参照: Mdoklein@gmx.net

ドイツ語

und siehe, da standen sehr viel bäume am ufer auf beiden seiten.

タイ語

ขณะเมื่อข้าพเจ้ากลับ ดูเถิด ข้าพเจ้าเห็นต้นไม้มากมายอยู่ที่ฝั่งแม่น้ำทั้งสองฟา

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: Mdoklein@gmx.net

ドイツ語

pharao sprach zu joseph: mir träumte ich stand am ufer bei dem wasser

タイ語

ฟาโรห์จึงตรัสแก่โยเซฟว่า "ในความฝันของเรานั้น ดูเถิด เรายืนอยู่ที่ฝั่งแม่น้

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: Mdoklein@gmx.net
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

ドイツ語

also half der herr israel an dem tage von der Ägypter hand. und sie sahen die Ägypter tot am ufer des meeres

タイ語

ดังนี้ในวันนั้นพระเยโฮวาห์ทรงโปรดช่วยให้คนอิสราเอลรอดจากเงื้อมมือคนอียิปต์ อิสราเอลเห็นศพคนอียิปต์อยู่ที่ชายทะเ

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: Mdoklein@gmx.net

ドイツ語

da zog salomo gen ezeon-geber und gen eloth an dem ufer des meeres im lande edom.

タイ語

แล้วซาโลมอนเสด็จไปยังเอซีโอนเกเบอร์และเมืองเอโลทที่ชายทะเลในแผ่นดินเอโด

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: Mdoklein@gmx.net

ドイツ語

und es versammelte sich viel volks zu ihm, also daß er in das schiff trat und saß, und alles volk stand am ufer.

タイ語

มีคนพากันมาหาพระองค์มากนัก พระองค์จึงเสด็จลงไปประทับในเรือ และบรรดาคนเหล่านั้นก็ยืนอยู่บนฝั่

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: Mdoklein@gmx.net

ドイツ語

und sie hieben die anker ab und ließen sie dem meer, lösten zugleich die bande der steuerruder auf und richteten das segel nach dem winde und trachteten nach dem ufer.

タイ語

เขาจึงตัดสายสมอทิ้งเสียในทะเล แล้วก็แก้เชือกที่มัดหางเสือ และชักใบหัวเรือขึ้นให้กินลมแล่นตรงเข้าไปหาฝั่

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: Mdoklein@gmx.net

ドイツ語

5:9 und gott gab salomo sehr große weisheit und verstand und reichen geist wie sand, der am ufer des meeres liegt,

タイ語

และพระเจ้าทรงประทานสติปัญญาและความเข้าใจแก่ซาโลมอนอย่างเหลือประมาณ ทั้งพระทัยอันกว้างขวางดุจเม็ดทรายที่ชายทะเ

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: Mdoklein@gmx.net

ドイツ語

daß ich deinen samen segnen und mehren will wie die sterne am himmel und wie den sand am ufer des meeres; und dein same soll besitzen die tore seiner feinde;

タイ語

เราจะอวยพรเจ้าแน่ เราจะทวีเชื้อสายของเจ้าให้มากขึ้น ดังดวงดาวในท้องฟ้า และดังเม็ดทรายบนฝั่งทะเล เชื้อสายของเจ้าจะได้ประตูเมืองศัตรูของเจ้าเป็นกรรมสิทธิ

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: Mdoklein@gmx.net

ドイツ語

"lege ihn in die holzkiste, dann wirf sie in den fluß, dann wird der fluß sie ans ufer spülen, dann nimmt ihn ein feind von mir und ein feind von ihm." und ich machte dich beliebt und damit du unter meiner aufsicht erzogen wirst.

タイ語

โดยให้นางวางเขาลงในหีบ แล้วเอาไปปล่อยในแม่น้ำ (ไนล์) แล้วแม่น้ำก็ซัดเขาไปติดที่ชายฝั่ง (จากนั้น) ศัตรูของข้าและศัตรูของเขาก็จะเก็บเอาเขาไป และข้าก็ได้ให้ความรักจากข้าแก่เจ้า เพื่อเจ้าจะได้รับการเลี้ยงดู ภายใต้การดูแลของข้า

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

参照: Mdoklein@gmx.net
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

人による翻訳を得て
7,772,873,347 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK