プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
sei ungezwungen.
nenuceně.
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
völlig ungezwungen.
nonšalantní... - diamanty září...
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
ungezwungen und sorglos.
není se proč znepokojovat.
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
ja, das ist ungezwungen.
tohle je přirozené.
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
- dad sagte, ungezwungen.
- táta říkal že to bude neformální. - nestarej se.
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
also alles eher ungezwungen.
Žádný terno.
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
die sprachen ganz ungezwungen!
chovali se děsně!
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
denn das wird total ungezwungen.
bude to úplně obyčejné.
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
seien sie ungezwungen, mr worf.
pohov, pane worfe.
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
seien wir ein bisschen ungezwungen.
starosti pánu bohu nech!
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
ganz ungezwungen, colonel. danke, sir.
-pohov, plukovníku.
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
hier im busch sind wir eher ungezwungen.
tady v buši jsme velice neformální.
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
das ist alles sehr, sehr, sehr ungezwungen.
tohle všechno je velmi, velmi přirozené.
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
meine herren seien sie ganz ungezwungen.
pánové, pánové uvolněte se.....
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
genau das tun wir nicht. sei ungezwungen.
to je přesně to, co my neděláme.
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
lächeln, strahlen, ungezwungen wie ein mensch.
usmívejte se! s úsměvem!
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
ich weiß, aber wenn man sich mal ungezwungen unterhält...
já vím, ale v nezávazné konverzaci...
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
wie können sich kinder ungezwungen benehmen wenn sie...
-promiňte, svěrací kazajky. nebyly by to děti, kdyby se bály o oblečení...
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
diese anfeindung ist allerdings nicht ganz so ungezwungen.
ale útok není nijak snadný.
最終更新: 2014-10-20
使用頻度: 2
品質:
wieso können wir uns nicht unterhalten, ganz ungezwungen?
proč si nemůžeme jenom povídat, jen tak nezávazně?
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質: