プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
eu-kommission ahndet geheimabsprachen von christie's und sotheby's
kommissionen fastslår, at christie's og sotheby's har udvist en konkurrencebegrænsende adfærd
最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:
rassismus ist keine weltanschauung, sondern ein verbrechen, das gesetzlich ge ahndet werden muß.
racismen er ikke en anskuelse, men en forbrydelse, som må straffes ved lov.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
die kommission ahndet festgestellte verstöße gegen artikel 85 absatz 1 eg-vertrag mit geldbußen.
konstatering af overtrædelse af ef-traktatens artikel 85, stk. 1. med bødepålæg.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
es soll aber nicht sein, daß in irgendwelchen ländern waffen auftauchen und man gewissermaßen im rückgriff die ursprungsländer ahndet.
det skal imidlertid ikke være sådan, at der dukker våben op i et eller andet land, hvorefter man som en slags regres retsforfølger oprindelseslandet.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 3
品質:
ein beispiel dafür ist die möglichkeit, daß der gerichtshof die aktion der institutionen ahndet, wenn diese die grundrechte mißachten.
et eksempel herpå er den mulighed, at domstolen sanktionerer institutionerne, såfremt de ikke respekterer de grundlæggende rettigheder.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 3
品質:
- sie prüft, ob die von der gemeinschaft finanzierten maßnahmen ordnungsgemäß durchgeführt werden, sie verhindert und ahndet regelwidrigkeiten,
- at kontrollere, om de af fællesskabet finansierede foranstaltninger er gennemført korrekt
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
und auch wenn menschenrechtsverletzungen bereits durch unabhängige gerichte ge ahndet wurden, stellt ein regierungswechsel mittels freier wahlen noch immer die beste sanktionsmöglichkeit dar.
gid de vil hjælpe alle dem, der stadig må lide som fanger, forfulgte, ugunstigt stillede, flygtninge og undertrykte.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
bei den mehr oder weniger verbindlichen vorschriften kann es sich um eine entschließung, eine freiwillige absprache oder um ein verpflichtendes gesetz handeln, das zuwiderhandlungen mit strafen ahndet.
foranstaltningerne kan variere fra resolutioner eller frivillige aftaler til strenge love med sanktioner i tilfælde af overtrædelse.
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
das bedeutet jedoch nicht, dass sie auf ihr recht verzichtet, erforderlichenfalls einzelne operationen zu kontrollieren, wenn beispielsweise ein mitgliedstaat eine unregelmäßigkeit nicht ahndet.
det skal ske på grundlag af risikoanalyse, uden at der gives afkald på retten til om nødvendigt at foretage kontrol af enkelte operationer for at forfølge en uregelmæssighed, hvis der f.eks. forekommer mangler i en medlemsstat.
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
im text der minderheit heißt es: „drogenbesitz, drogengebrauch und weiterverkauf in kleinen mengen sollten nicht mehr ge ahndet werden."
et moralsk korstog mod visse stoffer og ikke andre blot for at vise, at vi mener det alvorligt med mere undertrykkelse, er ikke vejen frem.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
die eu ist insbeson dere darüber betroffen, dass die chinesische regierung prodemokratische aktivitäten mit schweren strafen ahndet und scharfe maß nahmen gegen bestimmte minderheiten, ins besondere in tibet und xinjiang, trifft.
eu finder det ganske særlig foruroligende, at de kinesiske myndigheder fortsat med strenge straffe slår ned på folk, der aktivt går ind for demokratiet, og træffer alvorlige foranstaltninger over for visse mindretal navnlig i tibet og xinjiang.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
171 folglich hat die kommission zu recht das diskriminierende gebaren der klägerin gegenüber den konkurrierenden zuckerverpackern mit dem gebaren von british sugar verglichen, das sie in der entscheidung napier brown/british sugar ge ahndet hat.
171 kommissionen var derfor berettiget til at sammenligne sagsøgerens diskriminerende praksis i forhold til konkurrerende sukkerpakkerier med den af british sugar anvendte praksis, over for hvilken kommissionen iværksatte sanktioner i napier brown/british sugar-beslutningen.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
der standpunkt der kommission, die einerseits zu recht jede form der staatlichen unterstützung für unternehmen ahndet, um die harten marktregeln walten zu lassen, andererseits aber mit ihrer entscheidung haupt sächlich dem protektionismus das wort redet, wirkt sonderbar.
en sådan udveksling burde finde sted både på institutionelt og på politisk niveau via grupperne.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
wir müssen herausfinden, warum die kommission die großen agrar- und lebensmittelkonzerne derart nachsichtig behandelt und ungestraft lässt, ahndet sie doch bei kleinbauern und-molkereien kleinste verwaltungsfehler mit strengen strafen.
det handler om at få at vide, hvorfor kommissionen er så eftergivende og lader store landbrugsindustrielle grupper slippe ustraffet, mens den idømmer landmænd og små mejerier strenge bøder for rene og skære administrative fejl.
最終更新: 2012-03-20
使用頻度: 2
品質:
"artikel 9 absatz 2 unterabsatz 3 der verordnung (ewg) nr. 2499/82 der kommission vom 15. september 1982 mit den bestimmungen für die vorbeugende destillation im weinwirtschaftsjahr 1982/83 ist insoweit ungültig, als er jede Überschreitung der frist, die dem destillateur für die zahlung des mindestankaufspreises an den erzeuger gesetzt ist, mit dem völligen verlust der beihilfe ahndet."
"artikel 9, stk. 2, tredje afsnit, i kommissionens forordning (eØf) nr. 2499/82 af 15. september 1982 - om bestemmelserne vedrørende forebyggende destillation for vinproduktionsåret 1982/83 - er ugyldig i det omfang, hvori forskriften indeholder en sanktion om, at enhver overskridelse af den frist, destilleriet skal overholde ved betaling af minimumskØbsprisen, medfører fortabelse af det fulde støttebeløb."
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています