人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。
プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
konkret stellen wir folgende forderungen auf:
konkret gentager vi:
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
auf dem heutigen gipfeltreffen haben wir folgende konkrete schritte herausgearbeitet:
på topmødet i dag er vi blevet enige om følgende konkrete skridt:
最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:
auf dieser grundlage werden folgende zollsätze festgelegt:
på grundlag af ovenstående er de foreløbige toldsatser følgende:
最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 1
品質:
zur erreichung dieser ziele vereinbaren wir folgende maßnahmen:
towards the achievement of these objectives we agree on the following actions:
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
aus zwei verschiedenen gründen müssen wir folgende forderungen stellen :
af to forskellige grunde må vi stille følgende krav:
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
wenn wir uns jedoch auf die erste kategorie- die beamtenbeschränken, finden wir folgende ebenen:
i den første kategori, lokalforvaltningens tjenestemænd, kan der skelnes mellem:
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
vor diesem hintergrund haben wir folgende leitlinien vereinbart: wir werden
vi anmoder om, at imf hurtigt tager beslutning vedrørende forlængelse for et år af den styrkede strukturelle tilpasningsfacilitet og en samlet analyse af valgmulighederne for den følgende periode, herunder en fornyelse af faciliteten.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
was uns anbelangt, so haben wir folgende haltung eingenommen.
det betyder, at mangen en vane, vi sætter pris på, skal ændres hos os.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
hinsichtlich der gegenwärtigen lage chinas konnten wir folgende feststellungen treffen.
hvad har vi kunnet konstatere med hensyn til kinas nuværende situation?
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
dem bericht von herrn herman werfen wir folgende grundsätzliche mängel vor.
arbejdsløshed er ikke noget, som arbejderne ønsker sig.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
zu den vorschlägen des ausschusses für wirtschaft und wäh rung haben wir folgende bemerkungen zu machen :
vi har følgende kommentarer til økonomi- og valutaudvalgets forslag:
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
in die sem zusammenhang möchten wir folgende erwägungen anführen und einige fragen stellen.
i relation til denne vil vi fremsætte neden stående bemærkninger og spørgsmål :
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
ich denke, die große mehrheit dieses hauses ist mit uns einig, wenn wir folgende ziele fest halten:
jeg tror, det store flertal i parlamentet er enig med os, når vi fastholder følgende mål :
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
hinsichtlich der sozialpolitiken und ihrem beitrag zu einer verschärfung und anhebung der disparitäten möchten wir folgende punkte besonders unterstreichen:
vi er sikre på, at hvis ordføreren havde oplysningerne om udviklingen af de regionale uligheder i perioden efter 1981 til disposition, ville billedet være endnu værre.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
der luftverkehrsindustrie sollten wir folgende botschaft übermitteln: wachstum ja, aber ohne einen anstieg der co2-emissionen.
vores budskab til luftfarten bør være dette: i kan udvide lige så meget i vil, men i skal finde måder at gøre det på, som ikke øger co2-emissionerne.
最終更新: 2012-03-20
使用頻度: 2
品質:
dazu werden wir folgendes tun:
for at gøre alt dette vil vi:
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
unter diesem blickwinkel haben wir folgende Änderungsvorschläge eingebracht: Änderungsantrag 154, der die erweiterung des anwendungsbereichs der richtlinie auf küstengewässer und Ästuarien vorsieht.
det er på denne baggrund, vi har fremsat følgende ændringsforslag: nr. 154 om at udvide direktivets anvendelsesområde til også at gælde kystområder og flodmundinger.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 3
品質:
auf dieser grundlage wird folgendes vorgeschlagen:
på den baggrund foreslås følgende i vedlagte forslag til forordning:
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
um den sozialen dialog im verkehrswesen adäquat führen zu können, brauchen wir folgende unterstützung: die themen liegen auf der hand, beispielsweise die regelung von arbeitszeiten.
i tiden indtil topmødet i lissabon, der afholdes den 23. og 24. marts næste år, har de ligeledes til opgave at se nærmere på midler og veje til at bidrage til at skabe betingelserne for vækst, beskæftigelse og social samhørighed, således at den europæiske samfundsmodel kan bevares.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
aus diesen verschiedenen feststellungen ziehen wir folgende schlüsse. zunächst einmal ist der zionismus un trennbar mit dem existenzrecht des staates israel ver bunden.
på den anden side bør man i arbejdsgivernes lejr for stå, at arbejdstagernes deltagelse i virksomhedens be slutningsproces også er en forudsætning for succes.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質: