プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
zollbestimmungen vorzubeugen und sie zubeka¨mpfen.
toldunionens funktion tiv 92/84/eØf om indbyrdes tilnærmelse af punktafgiftsatserne for alkohol og alkoholholdige drikkevarer) (—* punkt 1.3.26).
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
gewalt gegen frauen und ma¨dchen zu verhu¨ten und zu beka¨mpfen.
ning ved fusion, spaltning, tilførsel af aktiver og ombytning af aktier i forskellige medlemsstater.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
beide seiten haben hier einschl gige erfahrungen und k nnen im gemeinsamen dialog wirksame aktionsprogramme aufstellen, um die probleme an der wurzel zu bek mpfen.
begge parter har erfaringer med problemerne, og en dialog kan udnyttes til at opbygge positive handlingsprogrammer, der kan bidrage til at s tte ind over for rsagerne til problemerne.
最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:
artikel 6 pflichten sich die vertragsparteien, den illegalen handel mit beta¨ubungsmitteln in ihren hoheitsgebieten entschieden zu beka¨mpfen und ihre aktionen in diesem
artikel 6 forpligter de kontraherende parter sig til en aktiv indsats pa˚ eget territorium mod illegal handel med narkotika samt til at koordinere indsatsen effektivt pa˚ dette omra˚de.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
aktive und verdeckte informationsbeschaffung in verbindung mit operativen ermittlungsmethoden sowie systematische auswertung sind daher zu einer zunehmend wichtigen methode geworden, um die organisierte kriminalita¨t im beta¨ubungsmittelbereich zu erkennen und zu beka¨mpfen.
det er derfor blevet en meget vigtig teknik for kortlægningen og bekæmpelsen af organiseret narkokriminalitet aktivt at opsøge oplysninger ved undercover-virksomhed og ved at anvende operationelle efterforskningsmetoder sa˚som systematisk evaluering.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。