プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
2.10 die kommission hat beschwerden im zusammenhang mit teilzeitnutzungsrechten und insbesondere mit neuen produkten wie ferienclubangeboten und bestimmten verträgen für ferienunterkünfte (discountangebote, tausch und wiederverkauf) erhalten und veröffentlichte daraufhin ein konsultationspapier21.
2.10 da der var indkommet klager over timeshare, herunder navnlig i forbindelse med nye produkter - f.eks. ferieklubber, turistaftaler med rabat-, bytte- og videresalgsordninger - offentliggjorde kommissionen et høringsdokument21.
2.3 im hinblick auf die ermittlung von problemen bei der umsetzung der richtlinie schätzt die kommission ein, dass im zuge der marktentwicklung in diesem bereich in großem umfang neue produkte eingeführt wurden, die an sich die nutzung von ferienunterkünften beinhalten, jedoch nicht in den anwendungsbereich der richtlinie fallen.
2.3 på baggrund af de konstaterede problemer i forbindelse med gennemførelsen af direktivet mener kommissionen, at der i kraft af udviklingen af markedet i denne sektor er opstået en lang række nye produkter, der selv om de indebærer benyttelse af en feriebolig ikke falder inden for rammerne af direktivets anvendelsesområde.