プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
sicher werden wir einige punkte noch genauer untersuchen müssen- so sind beispielsweise die fragen der rückverfolgbarkeit und kennzeichnung offen gebleiben-, doch in anbetracht einer unbedingt notwendigen regelung wurde die aufgabe meines erachtens weitestgehend erfüllt.
der er ingen tvivl om, at der er nogle punkter, vi skal koncentrere os om- f.eks. har vi ikke løst spørgsmålene om sporbarhed og mærkning- men eftersom det er absolut nødvendigt med en lovgivning, er jeg af den opfattelse, at målsætningen i høj grad er nået. man skal i øvrigt huske, at der med hensyn til det komplekse emne, som de genetisk modificerede organismer er, står mange ting på spil.
最終更新: 2012-03-20
使用頻度: 2
品質:
deswegen besteht die fraktion der europäischen volkspartei darauf, daß, nachdem manches im nebel gebleiben ist, die notwendigen interpretationen, klarstellungen und ergänzungen des blair-house- abkommens zur verfügung gestellt werden, bevor wir überhaupt ja dazu sagen können.
derfor insisterer det europæiske folkepartis gruppe på, at man, da meget er indhyllet i tåge, fremlægger de nødvendige fortolkninger, redegørelser og supplerende bemærkninger om blair houseaftalen, inden vi overhovedet kan sige ja til den.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質: