プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
dein sohn ist fast eine kopie deines vaters.
din søn er næsten en kopi af din far.
最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:
da sie den kontakt zu ihrem sohn nicht verlieren wollte, nahm sie die beförderung an.
hun ønskede ikke at miste kontakten med sin søn og accepterede forfremmelse.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
du sollst deinem nächsten nicht unrecht tun noch ihn berauben. es soll des tagelöhners lohn nicht bei dir bleiben bis an den morgen.
du må intet aftvinge din næste, du må intet røve; daglejerens løn må ikke blive hos dig natten over.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
abraham sprach zu ihm: davor hüte dich, daß du meinen sohn nicht wieder dahin bringst.
abraham svarede: "vogt dig vel for at bringe min søn tilbage dertil!
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
züchtige deinen sohn, solange hoffnung da ist; aber laß deine seele nicht bewegt werden, ihn zu töten.
tugt din søn, imens der er håb, ellers stiler du efter at slå ham ihjel.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
so aber das weib dir nicht folgen will, so bist du dieses eides quitt. allein bringe meinen sohn nicht wieder dorthin.
men hvis pigen ikke vil følge dig, så er du løst fra eden til mig; men i intet tilfælde må du bringe min søn tilbage dertil!"
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
von dem tage aber und der stunde weiß niemand, auch die engel im himmel nicht, auch der sohn nicht, sondern allein der vater.
men om den dag og time ved ingen, end ikke englene i himmelen, heller ikke sønnen, men alene faderen.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
auf daß sie alle den sohn ehren, wie sie den vater ehren. wer den sohn nicht ehrt, der ehrt den vater nicht, der ihn gesandt hat.
for at alle skulle ære sønnen, ligesom de ære faderen. den, som ikke ærer sønnen, ærer ikke faderen, som udsendte ham.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
nun aber dieser dein sohn gekommen ist, der sein gut mit huren verschlungen hat, hast du ihm ein gemästet kalb geschlachtet.
men da denne din søn kom, som har fortæret dit gods med skøger, slagtede du fedekalven til ham.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
und bin hinfort nicht mehr wert, daß ich dein sohn heiße; mache mich zu einem deiner tagelöhner!
jeg er ikke længer værd at kaldes din søn, gør mig som en af dine daglejere!
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
stell dir vor, deine schwester kann nicht zum geburtstag deines sohns kommen. dann überrasch beide mit einem facetime anruf.
forestil dig, at din søster læser på universitetet og ikke kan komme hjem til din søns fødselsdag.
最終更新: 2011-03-16
使用頻度: 1
品質:
doch du sollst das haus nicht bauen, sondern dein sohn, der aus deinen lenden kommen wird, soll meinem namen das haus bauen.
dog skal ikke du bygge det hus, men din søn, der udgår af din lænd, skal bygge mit navn det hus.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
warum werden die söhne nicht so erzogen, daß sie sich sozial verhalten und warum die mädchen nicht so, daß sie einen beruf ergreifen?
jeg forstår derfor deres bekymring, hvad angår de uopsættelige forhandlinger.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
von diesen berichten läßt sich der kleine sohn nichts entgehen, und er läßt seiner phantasie freien lauf.
risikomomenterne i en frisørsalon kan forekomme begrænsede, men de er ikke desto mindre til stede.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
und elia nahm das kind und brachte es hinab vom söller ins haus und gab's seiner mutter und sprach: siehe da, dein sohn lebt!
så tog elias drengen og bragte ham fra stuen på taget ned i huset og gav hans moder ham, idet han sagde: "se, din søn lever!"
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
der knecht sprach: wie, wenn das weib mir nicht wollte folgen in dies land, soll ich dann deinen sohn wiederbringen in jenes land, daraus du gezogen bist?
da sagde trællen: "men hvis nu pigen ikke vil følge mig her til landet, skal jeg så bringe din søn tilbage til det land, du vandrede ud fra?"
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
und schickten den bunten rock hin und ließen ihn ihrem vater bringen und sagen: diesen haben wir gefunden; sieh, ob's deines sohnes rock sei oder nicht.
og de sendte Ærmekjortelen hjem til deres fader med det bud: "den har vi fundet se efter, om det ikke er din søns kjortel!"
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
weh dir, moab! verloren ist das volk des kamos; denn man hat deine söhne und töchter genommen und gefangen weggeführt.
ve dig, moab, det er ude med dig, kemosjs folk. thi dine sønner slæbes i fangenskab, dine døtre ligeså.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。