人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。
プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
wenn man immer zu hause ist, da wird man schon mal schnell nervös und mürrisch.
visse justeringer var dog nødvendige for, at konerne kunne gå ud og arbejde.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
lediglich in dänemark und irland be steht anspruch auf die volle höhe der rente — obgleich der hier beschriebene fall für irland sehr untypisch ist, da frauen nach der geburt von kindern meistens sehr viel länger zu hause bleiben (oft 10 bis 15 jahre) und häufig überhaupt keinen anspruch auf rente erlangen.
- karriereafbrydelser på grund af sygdom påvirker kun pensions rettigheder marginalt, pensionerne indkomstbestemte, i andre ydes de med et fast beløb; i visse lande tager det længere tid at optjene ret til fuld pension, i andre tager det ikke så lang tid osv.) som bestemmelserne vedrørende delingen af rettighederne mellem mand og hustru, optjening af rettigheder i perioder uden erhvervsarbejde osv. for så vidt angår karriereafbrydelsers og skilsmissers indflydelse på pensions rettighederne kan landene inddeles i fire grupper:
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
wir können den amerikanern keinen vorwurf machen, daß sie die frage stellen, die herr blumenfeld auch eben wieder zitiert hat: mit wem sprechen wir denn eigentlich da? wer ist da unser partner?
fra disse møder udgår der impulser til det daglige arbejde, der er af overordentlig stor betydning.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。