人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。
プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
sprichst du esperanto?
taler du esperanto?
最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:
sprichst du jeden tag französisch?
taler du fransk hver dag?
最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:
vergleich zu deutsch oder englisch könnte griechisch als weniger verbreitete sprache gelten, und nicht zu unrecht.
vi må huske på, at vi har den glæde at have et bredt udvalg af bøger på de fleste af vore sprog, fordi der er et givtigt marked herfor.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
sie sprechen spanisch, baskisch, englisch, deutsch oder italienisch.
de taler spansk, baskisk, engelsk, tysk eller italiensk.
最終更新: 2012-03-20
使用頻度: 2
品質:
so sprichst du: die zweige sind ausgebrochen, das ich hineingepfropft würde.
du vil vel sige: grene bleve afbrudte, for at jeg skulde blive indpodet.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
könnten sie bitte französisch oder englisch sprechen, damit sie verstanden werden?
kan de ikke tale fransk eller engelsk, så de kan forstå dem?
最終更新: 2012-03-20
使用頻度: 2
品質:
der antrag kann auf schwedisch oder englisch gestellt werden und muss folgende angaben enthalten:
ansøgningen skal affattes på svensk eller engelsk og indeholde følgende oplysninger:
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
anträge können nur in französisch oder englisch gestellt werden, was die zahl der antragsteller einschränkt.
ansøgninger kan kun indgives på engelsk eller fransk, hvilket begrænser ansøgergruppen.
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
„lost in…“ ist ein interaktives computerspiel zum sprachenlernen für personen, die deutsch oder englisch verstehen und tschechisch, dänisch, niederländisch oder polnisch lernen möchten.
det henvender sig til begyndere, til dem med kun lidt forudgående kendskab til sprog samt til de mere øvede.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
also kann jetzt entweder das ganze haus deutsch, oder die meisten von uns haben nicht zugehört und nichts verstanden.
formandskabet har overvundet problemer, der tidligere havde forhindret os i at komme videre, og har anlagt en pragmatisk synsvinkel, der har gjort det muligt at opnå konkrete resultater.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
„sprichst du zu einem menschen in einer sprache, deren er mächtig ist, erreichst du seinen kopf.
"hvis du taler til en mand på et sprog, han forstår, går det til hans hoved.
最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
rohstoffen deutschen oder hergestellt wurden.
havde retsevne og dermed heller ikke partsevne i tyskland.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
ein sonderbericht über " die europäische gemeinschaft und das vereinte deutschland" wie auch eine zusammenfassung der wichtigsten ergebnisse sind beim dienst "umfragen, forschung, analysen" in deutsch oder englisch erhältlich.
desuden er der udarbejdet en særlig rapport om "det europæiske fællesskab og det forenede tyskland" samt et resumé. denne rapport kan fãs pá tysk og engelsk ved henvendelse til afdelingen for "meningsmålinger, forskning, analyser".
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
deutsche oder englische sonderwege seien hierzu wenig hilfreich.
han fastholdt kravet om, at irak skal samarbejde fuldstændigt med fn's våbeninspektører.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
( 3) alle mitteilungen werden in[ entsprechende landessprache und/ oder „englisch » einfügen] verfasst.
3. alle meddelelser skal formuleres på[ indsæt det relevante nationalsprog og/ eller » engelsk «].
最終更新: 2012-03-20
使用頻度: 3
品質:
diese privilegien werden nicht auf beispielsweise deutsche oder irische staatsbürger ausgedehnt.
samme privilegier udstrækkes ikke til ældre f.eks. fra tyskland eller irland.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
- muß das etikett die angabe "nach britischer tradition" auf deutsch (oder eine entsprechende angabe in einer anderen sprache) tragen.
- påtrykkes etiketten "efter britisk tradition" på dansk (eller tilsvarende på de andre sprog).
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
besonders wichtig ist, daß wir im rahmen europas eine europäische und nicht eine deutsche oder französische arzneimittelindustrie entwickeln.
bangemann, næstformand i kommissionen. — (de) jeg talte allerede i begyndelsen om dette problem. vi kan intensivere samarbejdet i udvalgene.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
ich habe mir die mühe gemacht, ihn mit dem original zu vergleichen, das in französischer oder englischer sprache abgefaßt wurde.
jeg hører hele tiden bemærkninger som: »gruppeformændene har vedtaget...«.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
66 ff. genannten gründen kann nicht davon ausgegangen werden, dass der maßgebliche deutsche oder österreichische verbraucher bier ohne weiteres durch wein ersetzen kann.
derfor kan det af de grunde, der er gengivet i præmis 66 ff. ovenfor, ikke fastslås, at den relevante tyske eller østrigske forbruger nemt vil kunne erstatte øl med vin.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質: