プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
noch ist es die finsternis dem lichte
görenle görmeyen (âma) bir olmaz.karanlıklarla aydınlık,gölge ile sıcak,dirilerle ölüler de bir olmaz! (müminlerle kâfirler bir olmaz).allah, dilediğine hakkı işittirir, sen kabirde olanlara sesini elbette işittiremezsin. [11,24]
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
er führt sie aus der finsternis ins licht.
onları karanlıklardan aydınlığa çıkarır.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
oder kann die finsternis dem licht gleich sein?
de ki: "körle gören yahut karanlıklarla ışık bir olur mu?
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
sie führen sie aus dem licht in die finsternis.
(o da) onları aydınlıktan karanlıklara çıkarır.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
oder sind etwa die finsternis und das licht gleich?"
de ki: "körle gören yahut karanlıklarla ışık bir olur mu?
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
er hat mich in finsternis gelegt wie die, so längst tot sind.
beni karanlıkta yaşattı.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
wir entziehen ihr das tageslicht, und siehe, sie sind in finsternis.
biz ondan gündüzü soyar çıkarırız, bir de bakarlar ki karanlığa dalmışlar.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
so schaue darauf, daß nicht das licht in dir finsternis sei.
Öyleyse dikkat et, sendeki ‹ışık› karanlık olmasın.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
daß du uns so zerschlägst am ort der schakale und bedeckst uns mit finsternis.
Üstümüzü koyu karanlıkla örttün.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
du hast mich in die grube hinuntergelegt, in die finsternis und in die tiefe.
karanlıklara, derinliklere attın.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
er hat mich geführt und lassen gehen in die finsternis und nicht in licht.
işıkta değil karanlıkta yürüttü.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
daß sie des tages in der finsternis laufen und tappen am mittag wie in der nacht.
Öğlen, geceymiş gibi el yordamıyla ararlar.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
da ich aber sah, daß die weisheit die torheit übertraf wie das licht die finsternis;
bilgeliğin de akılsızlıktan üstün olduğunu gördüm.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
allah ist der beschützer derjenigen, die glauben. er führt sie aus der finsternis ins licht.
allah iman edenlerin yardımcısıdır, onları karanlıklardan aydınlığa çıkarır.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
er erschafft euch in den leibern eurer mütter, eine schöpfung nach der anderen in dreifacher finsternis.
sizi annelerinizin karınlarında üç karanlık içinde yaratmadan yaratmaya (aşamadan aşamaya) geçirerek yaratmaktadır.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
er ließ finsternis kommen und machte es finster; und sie waren nicht ungehorsam seinen worten.
Çünkü mısırlılar onun sözlerine karşı gelmişti.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
denn in nichtigkeit kommt sie, und in finsternis fährt sie dahin, und ihr name bleibt in finsternis bedeckt,
Çünkü düşük çocuk boş yere doğuyor, karanlık içinde geçip gidiyor, adı karanlığa gömülüyor.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
ich wartete des guten, und es kommt das böse; ich hoffte aufs licht, und es kommt finsternis.
işık umarken karanlık geldi.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
sag: "sind etwa der blinde und der sehende gleich? oder sind etwa die finsternis und das licht gleich?"
de ki: "hiç körle gören bir olur mu, yahut hiç karanlıkla ışık bir olur mu?"
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
weh denen, die böses gut und gutes böse heißen, die aus finsternis licht und aus licht finsternis machen, die aus sauer süß und aus süß sauer machen!
kötüye iyi, iyiye kötü diyenlerin, karanlığı ışık, ışığı karanlık yerine koyanların, acıya tatlı, tatlıya acı diyenlerin vay haline!
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質: