検索ワード: organisator (ドイツ語 - トルコ語)

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ドイツ語

トルコ語

情報

ドイツ語

organisator

トルコ語

düzenleyici

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 3
品質:

ドイツ語

organisator:

トルコ語

düzenleyen:

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

organisator: %1@label

トルコ語

düzenleyici:% 1@ label

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

identität als organisator:@info:tooltip

トルコ語

düzenleyici olarak tanıt: @ info: tooltip

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

delegierung an organisator ist nicht möglich.

トルコ語

düzenleyiciyi yetkilendirme mümkün değil.

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

wählen sie ihre identität als organisator für dieses ereignis.@label

トルコ語

bu olayın düzenleyicisi olarak kullanılacak kimliği seçin. @ label

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

möchten sie an den organisator dieser aufgabe einen neuen statusbericht senden?

トルコ語

bu görev için organizer' e durum güncellemesi göndermek istiyor musunuz?

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

ihr status als teilnehmer dieses ereignisses hat sich geändert. möchten sie an den organisator dieses ereignisses einen neuen statusbericht senden?

トルコ語

bir katılımcı olarak bu olay için durumunuz değiştirildi. bu olayın organizatorüne bir durum güncellemesi göndermek istiyor musunuz?

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

sie hatten die einladung zu diesem ereignis bereits angenommen. möchten sie den organisator per e-mail darüber informieren, dass sie die einladung nun ablehnen?

トルコ語

bir katılımcı olarak bu olay için bir davet kabul etmiştiniz. bu olayı ret eden organizatore bir güncellenmiş bir cevap göndermek istiyor musunuz?

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

geben sie hier ihren vor- und nachnamen ein. der name wird bei aufgaben und ereignissen, die sie erstellen unter„ organisator“ angezeigt.

トルコ語

buraya tam adınızı girin. bu isim, oluşturduğunuz yapılacak ögeleri ve olaylarda "düzenleyici" olarak gösterilecek.

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

ドイツ語

legt die identität fest, die zum organisator dieser aufgabe oder dieses ereignisses gehört. identitäten können im menüpunkt„ persönliches“ in den korganizer-einstellungen oder in den systemeinstellungen unter„ sicherheit & privatsphäre“ - >„ passwort & benutzerzugang“ eingerichtet werden. außerdem werden identitäten aus ihren kmail-einstellungen und aus ihrem adressbuch erzeugt. wenn sie ihre identität global in den systemeinstellungen einstellen möchten, sollten sie nicht vergessen, die option„ e-mail-einstellungen aus den systemeinstellungen benutzen“ im menüpunkt„ persönliches“ bei den korganizer-einstellungen einzuschalten.@label

トルコ語

yapılacak bu işe veya olaya karşılık gelen kimliği ayarlar. kimlikler, korganizer ayarlarının 'kişisel' bölümünden veya sistem ayarlarının 'kişisel' - > 'hakkımda' - > 'parola & kullanıcı kimliği' bölümünden ayarlanabilir. bunun dışında, kimlikler kmail ayarlarınızdan veya adres defterinizden toplanır. sistem ayarları' nda kde için genel olarak ayarlamayı seçerseniz, korganizer ayarlarının 'kişisel' bölümünde 'sistem ayarlarından e- posta ayarlarını kullan' seçeneğini işaretlemeyi unutmayın. @ label

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

人による翻訳を得て
7,794,087,981 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK