検索ワード: mehrheitsaktionär (ドイツ語 - ハンガリー語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

German

Hungarian

情報

German

mehrheitsaktionär

Hungarian

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ドイツ語

ハンガリー語

情報

ドイツ語

sie ein mehrheitsaktionär des emittenten sind,

ハンガリー語

a kibocsátó ellenőrző részvényesei,

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

weitere angaben: mehrheitsaktionär ist sergei bout.

ハンガリー語

egyéb információ: szergej bout a többségi részvényese.

最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

im vorliegenden fall ist der französische staat der mehrheitsaktionär.

ハンガリー語

ebben az esetben a többségi részvényes a francia állam.

最終更新: 2014-11-05
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

zudem war ngp zum zeitpunkt der beihilfegewährung mehrheitsaktionär von simpe.

ハンガリー語

emellett az ngp a támogatás odaítélésekor a simpe többségi részvényese volt.

最終更新: 2014-11-13
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

sie sind mehrheitsaktionär dieses unternehmens, haben sie eine botschaft?

ハンガリー語

Önök ennek a vállalatnak a többségi részvényesei, van-e valamilyen üzenete ez ügyben?

最終更新: 2014-11-05
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

fereydoun mahmoudian ist mehrheitsaktionär und präsident des verwaltungsrats von fulmen.

ハンガリー語

fereydoun mahmoudian a fulmen többségi részesedéssel rendelkező tagja és igazgatótanácsának elnöke.

最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

ihr mehrheitsaktionär ist dmitrij gurinowitsch, peftiews ehemaliger berater bei velcom.

ハンガリー語

többségi tulajdonosa dmitrij gurinovics, aki régebben vlagyimir peftijev tanácsadója volt a velcomnál.

最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 2
品質:

ドイツ語

die euram bank ag, wien wurde durch zwei im jahr 2003 vorgenommene kapitaleinspritzungen zum mehrheitsaktionär.

ハンガリー語

az euram bank ag bécs 2003-ban többségi részvényessé vált két tőkeinjekció révén.

最終更新: 2014-11-04
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

wenn der staat in das marktgeschehen eingreife, tue er dies als kreditnehmer und mehrheitsaktionär mehrerer unternehmen.

ハンガリー語

ugyanis piaci intervenciója során az állam, mint kölcsönző/kölcsönvevő, és mint egy bizonyos számú vállalat többségi részvényese szerepel.

最終更新: 2014-11-05
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

in einem marktwirtschaftsland bestimmt nach auffassung der kommission der mehrheitsaktionär die rechtsform, in der er seine geschäftsinteressen im ausfuhrland organisiert.

ハンガリー語

a bizottság véleménye szerint egy piacgazdaságú országban a többségi részvényes határozza meg, hogy milyen jogi formába szervezi az üzleti érdekeltségeit az exportáló országban.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

dem gutachten zufolge ist es normal und üblich, dass der mehrheitsaktionär seine beteiligung an einer kapitalerhöhung in gestalt eines vorschusses vorwegnimmt.

ハンガリー語

a jelentés kiemeli, hogy többségi részvényes esetében normális és szokásos, hogy előleget biztosítson, annak előrevetítéseként, hogy részt fog venni a feltőkésítésben.

最終更新: 2014-11-05
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

außerdem fungiere der mehrheitsaktionär (fonds für staatsbesitz) nur als treuhänder und habe keinen einfluß auf die geschäftsführung der unternehmen.

ハンガリー語

ezenkívül azzal érveltek, hogy a többségi részvényes (a nemzeti vagyonkezelő alap) csupán vagyonkezelőként járt el, és nem befolyásolta a vállalatok üzletvezetését.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

zur ersten maßnahme betont cégétel zunächst, dass die situation eines unternehmens mit einem privaten referenzaktionär nicht mit der eines unternehmens mit einem staatlichen mehrheitsaktionär vergleichbar sei.

ハンガリー語

ami az első intézkedést illeti, cégétel először is előrebocsátja, hogy nem lehet összehasonlítani egy olyan vállalat helyzetét, amely egy magán referenciarészvényessel rendelkezik, egy olyan vállalatéval, amelyben állami többségi részvénytulajdonos van.

最終更新: 2014-11-05
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

außerdem wird mol während eines zeitraums von 10 jahren keine unmittelbaren oder mittelbaren minderheitsbeteiligungen an mol gmh und mol speicherung erwerben, solange e.on mehrheitsaktionär dieser unternehmen ist.

ハンガリー語

emellett a mol tíz éven keresztül nem szerez közvetlen vagy közvetett kisebbségi érdekeltséget a mol wmt-ben és a mol földgáztárolóban, amíg az e.on e társaságok többségi részvényese.

最終更新: 2014-11-05
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

der einzige kooperierende ausführende hersteller in der vr china konnte in der tat nicht nachweisen, dass er hinreichend unabhängig von staatlicher einflussnahme ist, da sein mehrheitsaktionär eine tochtergesellschaft einer staatlichen chinesischen universität ist.

ハンガリー語

az egyedüli kínai együttműködő exportáló gyártó valóban nem tudta igazolni, hogy kellőképpen független az állami befolyástól, mivel többségi részvényese egy kínai állami egyetem leányvállalata.

最終更新: 2014-11-11
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

die französische regierung betont, unter berücksichtigung der obigen ausführungen seien die im plan ambition 2005 vorgesehene erhöhung des cashflows und die kapitalaufstockung als bestandteile einer strategie zu betrachten, die jeder rational handelnde mehrheitsaktionär verfolgt hätte.

ハンガリー語

a francia hatóságok hangsúlyozták, hogy tekintettel az előbbiekre, az ambition 2005 terv szerint előirányzott cash flow növelés, és sajáttőke-emelés egy olyan stratégia részei, amelyet minden körültekintő többségi részvényes követett volna.

最終更新: 2014-11-05
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

bei unternehmen mit einem beherrschenden aktionär oder einem mehrheitsaktionär dagegen scheint die hauptherausforderung darin zu bestehen, dass die (wirtschaftlichen) rechte von minderheitsaktionären angemessen geschützt werden.

ハンガリー語

azoknál a vállalatoknál, ahol többségi vagy ellenőrző befolyással rendelkező részvényes van, a kisebbségi részvényesek (gazdasági) érdekeinek megfelelő védelme tűnik a fő kihívásnak.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

darüber hinaus sei ft nach übereinstimmender meinung verschiedener beraterbanken, die zwischen juni und november 2002 konsultiert worden seien, auch vor der bekanntmachung des plans ambition 2005 und der unterstützung durch den mehrheitsaktionär zu einer refinanzierung über die rentenmärkte in der lage gewesen.

ハンガリー語

ezenkívül 2002. júniusa és novembere között több tanácsadó minőségben megkeresett bank egybehangzó véleménye szerint az ft, az ambition 2005 terv bejelentését és a többségi részvényes támogatásának a bejelentését megelőzően képes volt a pénzpiacokon refinanszírozni önmagát.

最終更新: 2014-11-05
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

(hervorhebung hinzugefügt) dieser aussage ging folgende meldung vom 5. dezember voraus: „die ratingagentur standard & poor`s gab heute bekannt, das langfristige kreditrating bbb- und das kurzfristige kreditrating a-3 [von ft] werde bestätigt. seit juli 2002 hat standard & poor`s erkennen lassen, dass die zu erwartende unterstützung des französischen staates, der mit 56 % mehrheitsaktionär von ft ist, voraussichtlich dazu beitragen wird, dass der konzern weiterhin mit ‚investment grade‘ bewertet wird. die heutige ankündigung der regierung, ft einen sofortigen aktionärskredit von 9 milliarden euro zu gewähren, damit das unternehmen seinen zahlungsverpflichtungen in 2003 nachkommen könne, wird von standard & poor`s als verlässlicher beweis für diese unterstützung betrachtet “. ( ‘standard & poor's rating services said today that it has affirmed its bbb- long term and a-3 short term corporate credit ratings [on ft] … since july 2002 standard & poor's has indicated that expected support from ft's 56 % shareholder, the french state, is a likely factor underpinning the group investment–grade status. the french state's announcement today that it will immediately grant a 9€ billion shareholder loan to help ft face its 2003 debt obligations is viewed by standard & poor's as strong evidence of this support’.)

ハンガリー語

ez az állítás követi a december 5-it: „astandard & poor minősítő részlegei ma kijelentették, hogy megerősítik ft bbb- minősítését hosszú távra, és a-3 minősítését rövid távra. 2002. júliusa óta a standard & poor kijelentette, hogy az ft 56 %-os részvénytulajdonosától, a francia államtól várt támogatás olyan tényező, amely valószínűleg alátámasztja a vállalatcsoport befektetési minősítését. az állam mai bejelentését, amely azonnal egy 9 milliárd eurós részvényesi előleget biztosít, hogy segítsen az ft-nek eleget tenni a 2003 évben esedékes fizetési kötelezettségeinek, standard & poor úgy tekinti, mint a támogatásnak a szilárd bizonyítékát”. ( „standard & poor's rating services said today that it has affirmed its bbb- long term and a-3 short term corporate credit ratings [on ft] … since july 2002 standard & poor's has indicated that expected support from ft's 56 % shareholder, the french state, is a likely factor underpinning the group investments–grade status. the french state's announcement today that it will immediately grant a 9€ billion shareholder loan to help ft face its 2003 debt obligations is viewed by standard & poor's as strong evidence of this support”.)

最終更新: 2014-11-05
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

人による翻訳を得て
7,788,708,004 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK