検索ワード: netzzugangsbedingungen (ドイツ語 - ハンガリー語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

German

Hungarian

情報

German

netzzugangsbedingungen

Hungarian

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ドイツ語

ハンガリー語

情報

ドイツ語

"netzzugangsbedingungen strom / slowenien"

ハンガリー語

"az elektromos hálózathoz

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

ドイツ語

netzzugangsbedingungen für den grenzüberschreitenden stromhandel

ハンガリー語

a villamos energia határokon keresztül történő kereskedelme – hálózati hozzáférési feltételek

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

) verordnung (eg) nr. 714/2009 über die netzzugangsbedingungen für den

ハンガリー語

) 714/2009/ek rendelet a villamos energia határokon keresztül történő kereskedelme

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 2
品質:

ドイツ語

administrative hindernisse, unfaire netzzugangsbedingungen und komplizierte verfahren sind unverzüglich zu beseitigen bzw. aufzuheben.

ハンガリー語

haladéktalanul fel kell számolni az adminisztratív akadályokat, a hálózathoz való hozzáférés méltánytalan szabályait, és a bonyolult eljárásokat.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

der mangel an unabhängigkeit der energieregulierungsbehörde bei der festsetzung der netzzugangsbedingungen und -preise gibt weiterhin anlass zur sorge.

ハンガリー語

továbbra is aggályokat vet fel, hogy az energiaszabályozó hatóság nem független a hálózat-hozzáférési feltételek és díjak meghatározása tekintetében.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

zur Änderung der verordnung (eg) nr. 1228/2003 über die netzzugangsbedingungen für den grenzüberschreitenden stromhandel

ハンガリー語

a villamos energia határokon keresztül történő kereskedelme esetén alkalmazandó hálózati hozzáférési feltételekről szóló 1228/2003/ek rendelet módosításáról

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

3.9 diese voraussetzungen sind: ein effizientes finanzielles anreizmodell, garantierte und faire netzzugangsbedingungen, transparente administrative verfahren und öffentliche akzeptanz.

ハンガリー語

3.9 ezek a feltételek a következők: hatékony pénzügyi ösztönzési modell, garantált és tisztességes hálózat-hozzáférési feltételek, átlátható adminisztratív eljárások és a közvélemény általi elfogadás.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

daher müssen regeln festgelegt werden, die gewährleisten, dass die fernleitungsnetzbetreiber solche mechanismen in einer weise handhaben, die mit nicht diskriminierenden, transparenten und effektiven netzzugangsbedingungen vereinbar ist.

ハンガリー語

ezért meg kell határozni azokat a szabályokat, amelyek biztosítják, hogy a szállításirendszer-üzemeltetők ezeket a mechanizmusokat a hálózathoz való hozzáférés megkülönböztetésmentesen, átlátható és hatékony feltételeinek megfelelő módon működtessék.

最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

"20. 32003 r 1228: verordnung (eg) nr. 1228/2003 des europäischen parlaments und des rates vom 26. juni 2003 über die netzzugangsbedingungen für den grenzüberschreitenden stromhandel (abl. l 176 vom 15.7.2003, s. 1).

ハンガリー語

20. "32003 r 1228: a villamos energia határokon keresztül történő kereskedelme esetén alkalmazandó hálózati hozzáférési feltételekről szóló, 2003. június 26-i 1228/2003/ek európai parlamenti és tanácsi rendelet (hl l 176., 2003.7.15., 1. o.).

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

人による翻訳を得て
7,793,324,217 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK